Settore: | Normativa europea |
Materia: | 20. relazioni esterne |
Capitolo: | 20.4 accordi con i paesi terzi |
Data: | 10/02/2004 |
Numero: | 278 |
Sommario |
Art. 1. |
Art. 2. |
Articolo 1. |
Articolo 2. |
§ 20.4.443 – Decisione 10 febbraio 2004, n. 278.
Decisione n. 2004/278/CE della Commissione relativa alla posizione della Comunità circa la modifica delle appendici dell'allegato 4 dell'accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli.
(G.U.U.E. 25 marzo 2004, n. L 87).
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
vista la
considerando quanto segue:
(1) L'accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli (di seguito «accordo agricolo») è entrato in vigore il 1° giugno 2002.
(2) L'articolo 6 dell'accordo agricolo istituisce un Comitato misto per l'agricoltura incaricato della gestione e della corretta esecuzione dell'accordo stesso.
(3) L'articolo 11 dell'accordo agricolo prevede la possibilità per il Comitato misto per l'agricoltura di decidere di modificare gli allegati 1 e 2 e le appendici degli altri allegati dell'accordo stesso.
(4) È opportuno definire la posizione della Comunità che dovrà essere adottata dalla Commissione in sede di Comitato misto per l'agricoltura in merito alle modifiche delle appendici.
(5) Le disposizioni previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato fitosanitario permanente,
DECIDE:
La posizione della Comunità che sarà adottata dalla Commissione in sede di Comitato misto per l'agricoltura istituito ai sensi dell'articolo 6 dell'accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli si fonda sul progetto di decisione del Comitato misto per l'agricoltura allegato alla presente decisione.
Una volta adottata, la decisione del comitato misto per l'agricoltura è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
ALLEGATO
DECISIONE N. 1/2004 DEL COMITATO MISTO PER L'AGRICOLTURA
ISTITUITO AI SENSI DELL'ACCORDO TRA LA COMUNITÀ EUROPEA
E LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA SUL COMMERCIO DI PRODOTTI AGRICOLI
del 17 febbraio 2004 relativa alle modifiche delle appendici dell'allegato 4
(2004/…/CE)
IL COMITATO MISTO PER L'AGRICOLTURA,
visto l'accordo tra la Comunità europea, da un lato, e la Confederazione svizzera, dall'altro, sul commercio di prodotti agricoli, in particolare l'articolo 11,
considerando quanto segue:
(1) L'accordo è entrato in vigore il 1° giugno 2002.
(2) L'allegato 4 intende agevolare gli scambi tra le parti aventi ad oggetto vegetali, prodotti vegetali e altri oggetti sottoposti a misure fitosanitarie. Il menzionato allegato 4 deve essere integrato da una serie di appendici come descritto nella dichiarazione comune sull'applicazione dell'allegato 4 dell'accordo (ad eccezione dell'appendice 5, adottata al momento della conclusione dell'accordo).
(3) Il testo in allegato alla presente decisione suddivide gli argomenti trattati dalle appendici come segue.
(4) L'appendice 1, lettera A, della presente decisione definisce i vegetali, i prodotti vegetali e gli altri articoli, provenienti dal territorio di ciascuna delle parti, ivi soggetti a legislazioni simili con effetti equivalenti e che possono essere scambiati con un passaporto fitosanitario.
(5) L'appendice 1, lettera B, della presente decisione definisce i vegetali, i prodotti vegetali e gli altri articoli, provenienti da territori diversi da quelli delle parti, per i quali le disposizioni fitosanitarie all'importazione in entrambe le parti hanno effetti equivalenti e che possono essere scambiati con un passaporto sanitario se elencati alla lettera A dell'appendice 1, ovvero liberamente ove non risultino in detto elenco.
(6) L'appendice 1, lettera C, della presente decisione definisce i vegetali, i prodotti vegetali e gli altri articoli, provenienti da una delle parti, per i quali queste non dispongono di legislazioni simili o in relazione ai quali queste non riconoscono il passaporto fitosanitario.
(7) I vegetali, i prodotti vegetali e gli altri articoli che non figurano espressamente nell'appendice 1 e che non sono soggetti a misure fitosanitarie nel territorio di nessuna delle parti possono costituire oggetto di scambi tra esse senza essere sottoposti a controlli documentali, d'identità o fitosanitari relativi a misure fitosanitarie.
(8) L'appendice 2 definisce la legislazione di entrambe le parti avente effetti equivalenti.
(9) L'appendice 3 definisce gli organismi ufficiali preposti al rilascio del passaporto fitosanitario.
(10) L'appendice 4 definisce le zone di cui all'articolo 4 dell'allegato 4 e le relative esigenze particolari cui sono soggette entrambe le parti.
(11) È opportuno adattare i riferimenti alla legislazione, di cui all'appendice 5, alle modifiche subite dalla legislazione medesima successivamente alla conclusione dei negoziati,
DECIDE:
Le appendici dell'allegato 4 dell'accordo sono sostituite dal testo allegato alla presente decisione.
La presente decisione entra in vigore il 1° aprile 2004.
APPENDICE 1
VEGETALI, PRODOTTI VEGETALI E ALTRI OGGETTI
A. Vegetali, prodotti vegetali e altri oggetti, provenienti dal territorio di ciascuna delle parti, ivi soggetti a legislazioni simili con effetti equivalenti e in relazione ai quali queste riconoscono il passaporto fitosanitario
1. Vegetali e prodotti vegetali
1.1. Vegetali destinati all'impianto, escluse le sementi
Beta vulgaris L.
Humulus lupulus L.
Prunus L., eccetto Prunus laurocerasus L. e Prunus lusitanica L.
1.2. Vege tali dive rs i dai frutti e dalle sementi , compr eso i l pol line vivo des tina to a ll'impoll inazione
Chaenomeles Lindl.
Crataegus L.
Cydonia Mill.
Eriobotrya Lindl.
Malus Mill.
Mespilus L.
Pyracantha Roem.
Pyrus L.
Sorbus L., eccetto Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers.
1.3. Vege tali di spe ci e stoloni fe re o tube rose de stinati all'impi anto
Solanum L. e relativi ibridi
1.4. Vege tali , esclus i i frutti
Vitis L.
1.5. Vege tali , esclus i f rutti e sementi
Rhododendron spp., eccetto Rhododendron simsii Planch.
Viburnum spp.
1.6. Legno che ha conse rvato in tutto o in par te la supe r fic i e rotonda naturale , con o senza corteccia, o ridotto in lamelle, trucioli , segatura, avanzi o cascami di legno
a) ottenuto in tutto o in parte dai seguenti vegetali:
Castanea Mill., escluso il legname scortecciato,
Platanus L., compreso il legname che non ha conservato la superficie rotonda naturale, e
b) corrispondente a una delle seguenti descrizioni:
Codice NC |
Descrizione |
4401 10 00 |
Legna da ardere in tondelli, ceppi, ramaglie, fascine o in forme simili |
4401 22 00 |
Legno in piccole placche o in particelle |
ex 4401 30 |
Avanzi e cascami di legno, non agglomerati in forma di ceppi, mattonelle, palline o in forme simili |
4403 99 |
Legno grezzo, anche scortecciato, privato dell'alburno o squadrato: — non trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conservazione — diverso da quello di conifere, Quercus spp. o Fagus spp. |
ex 4404 20 00 |
Pali spaccati: pioli e picchetti di legno, appuntiti, non segati per il lungo: — diversi da quelli di conifere |
4406 10 00 |
Traversine di legno per strade ferrate o simili: — non impregnate |
ex 4407 99 |
Legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, non piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm, in particolare travi, assi, elementi di travi composte, assicelle: — diverso da quello di conifere, di legni tropicali, di Quercus spp. o di Fagus spp. |
1.7. Cortecce isolate
Castanea Mill.
2. Vegetali, prodotti vegetali e altri oggetti provenienti da operatori autorizzati a produrre per la vendita ai professionisti della produzione vegetale, esclusi i vegetali, i prodotti vegetali e altri oggetti preparati e pronti per la vendita al consumatore finale, e per i quali è garantito che la loro produzione è nettamente separata da quella di altri prodotti
2.1. Vege tali de stina ti al l'impi anto, e sc luse le sementi
Abies Mill.
Apium graveolens L.
Argyranthemum spp.
Aster spp.
Brassica spp.
Castanea Mill.
Cucumis spp.
Dendranthema (DC) Des Moul.
Dianthus L. e relativi ibridi
Exacum spp.
Fragaria L.
Gerbera Cass.
Gypsophila L.
Impatiens L.: tutte le varietà di ibridi della Nuova Guinea
Lactuca spp.
Larix Mill.
Leucanthemum L.
Lupinus L.
Pelargonium L'Hérit. ex Ait.
Picea A. Dietr.
Pinus L.
Platanus L.
Populus L.
Prunus laurocerasus L. e Prunus lusitanica L.
Pseudotsuga Carr.
Quercus L.
Rubus L.
Spinacia L.
Tanacetum L.
Tsuga Carr.
Verbena L.
nonché altri vegetali di specie erbacee, eccetto i vegetali della famiglia delle Gramineae, i bulbi, le radici tuberose, i rizomi e i tuberi.
2.2. Vege tali de stina ti al l'impi anto, e sc luse le sementi Solanaceae, eccetto i vegetali di cui al punto 1.3.
2.3. Vege tali provvi sti de lle radi ci o con mezzo di coltura ade r ente o assoc i ato
Araceae
Marantaceae
Musaceae
Persea spp.
Strelitziaceae
2.4. Sementi e bulbi des tina ti a ll'impianto
Allium ascalonicum L.
Allium cepa L.
Allium schoenoprasum L.
2.5. Vege tali da impi anto
Allium porrum L.
2.6. Bulbi e r izomi bulbosi de stina ti al l'impi anto
Camassia Lindl.
Chionodoxa Boiss.
Crocus flavus Weston cv. Golden Yellow
Galanthus L.
Galtonia candicans (Baker) Decne
Gladiolus Tourn. ex L.: varietà miniaturizzate e relativi ibridi quali: G. callianthus Marais, G. colvillei Sweet, G. nanus hort., G. ramosus hort. e G. tubergenii hort.
Hyacinthus L.
Iris L.
Ismene Herbert (= Hymenocallis Salisb.)
Muscari Mill.
Narcissus L.
Ornithogalum L.
Puschkinia Adams
Scilla L.
Tigridia Juss.
Tulipa L.
B. Vegetali, prodotti vegetali e altri oggetti, provenienti da territori diversi da quelli delle parti, per i quali le disposizioni fitosanitarie all'importazione di entrambe le parti hanno effetti equivalenti e che possono essere scambiati tra le parti con un passaporto sanitario se elencati alla lettera A dell'appendice 1, ovvero liberamente ove non risultino in detto elenco
1. Fatti salvi i vegetali citati alla lettera C della presente appendice, tutti i vegetali destinati all'impianto escluse le sementi
2. Sementi
2.1. Sementi or igina ri e de ll'Argentina, dell 'Aus tra lia, de lla Bolivia , de l Ci le , de lla Nuova Zelanda e dell'Uruguay
Cruciferae
Gramineae eccetto quelle di Oryza spp.
Trifolium spp.
2.2. Sementi , di qualunque or igine ad e sc lusione de l te r ri torio di una delle par ti
Allium ascalonicum L.
Allium cepa L.
Allium porrum L.
Allium schoenoprasum L.
Capsicum spp.
Helianthus annuus L.
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farw.
Medicago sativa L.
Phaseolus L.
Prunus L.
Rubus L.
Zea mays L.
2.3. Sementi or igina ri e de ll'Afgani stan, de ll'India, de ll'Iraq, de l Me ss ico, de l Nepal, del Paki stan, del Sudafrica e degli Stati Uniti d'America
Triticum
Secale
X Triticosecale
3. Parti di vegetali, esclusi frutti e sementi
Acer saccharum Marsh., originario dell'America settentrionale
Apium graveolens L. (ortaggi a foglia)
Aster spp., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi)
Castanea Mill.
Conifere (Coniferales)
Dendranthema (DC) Des Moul.
Dianthus L,
Eryngium L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi)
Gypsophila L.
Hypericum L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi)
Lisianthus L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi)
Ocimum L. (ortaggi a foglia)
Orchidaceae (fiori recisi)
Pelargonium L'Hérit. ex Ait.
Populus L.
Prunus L., originario di paesi extraeuropei
Rhododendron spp., eccetto Rhododendron simsii Planch.
Rosa L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi)
Quercus L.
Solidago L.
Trachelium L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi)
Viburnum spp.
4. Frutta
Annona L., originaria di paesi extraeuropei
Cydonia L., originaria di paesi extraeuropei
Diospyros L., originario di paesi extraeuropei
Malus Mill., originario di paesi extraeuropei
Mangifera L., originaria di paesi extraeuropei
Momordica L.
Passiflora L., originaria di paesi extraeuropei
Prunus L., originario di paesi extraeuropei
Psidium L., originario di paesi extraeuropei
Pyrus L., originario di paesi extraeuropei
Ribes L., originario di paesi extraeuropei
Solanum melongena L.
Syzygium Gaertn., originario di paesi extraeuropei
Vaccinium L., originario di paesi extraeuropei
5. Tuberi non destinati all'impianto
Solanum tuberosum L.
6. Legno che ha conservato in tutto o in parte la superficie rotonda naturale, con o senza corteccia, o ridotto in lamelle, trucioli, segatura, avanzi o cascami di legno
a) ottenuto in tutto o in parte dai seguenti vegetali:
— Castanea Mill.
— Castanea Mill., Quercus L., compreso il legno che non ha conservato la superficie rotonda naturale, originario dell'America settentrionale
— Conifere (Coniferales) diverse da Pinus L., compreso il legno che non ha conservato la superficie rotonda naturale, originarie di paesi extraeuropei
— Platanus L., Pinus L., compreso il legno che non ha conservato la superficie rotonda naturale
— Populus L., originario del continente americano
— Acer saccharum Marsh., compreso il legno che non ha conservato la superficie rotonda naturale, originario dell'America settentrionale e
b) corrispondente a una delle seguenti descrizioni:
Codice NC |
Descrizione |
4401 10 00 |
Legna da ardere in tondelli, ceppi, ramaglie, fascine o in forme simili |
ex 4401 21 00 |
Legno in piccole placche o in particelle: — di conifere, originario di paesi non europei |
4401 22 |
Legno in piccole placche o in particelle: — diverso da quello di conifere |
ex 4401 30 |
Avanzi e cascami di legno, non agglomerati in forma di ceppi, mattonelle, palline o in forme simili |
ex 4403 20 |
Legno grezzo, anche scortecciato, privato dell'alburno o squadrato: — non trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conservazione di conifere, originario di paesi non europei |
4403 91 00 |
Legno grezzo, anche scortecciato, privato dell'alburno o squadrato: — non trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conservazione — di Quercus spp. |
4403 99 |
Legno grezzo, anche scortecciato, privato dell'alburno o squadrato: — non trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conservazione — diverso da quello di conifere, Quercus spp. o Fagus spp. |
ex 4404 10 00 |
Pali spaccati: pioli e picchetti di legno, appuntiti, non segati per il lungo: — di conifere, originari di paesi non europei |
ex 4404 20 00 |
Pali spaccati: pioli e picchetti di legno, appuntiti, non segati per il lungo: — diversi da quelli di conifere |
4406 10 00 |
Traversine di legno per strade ferrate o simili: — non impregnate |
ex 4407 10 |
Legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, non piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm, in particolare travi, assi, elementi di travi composte, assicelle: — di conifere, originario di paesi non europei |
ex 4407 91 |
Legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, non piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm, in particolare travi, assi, elementi di travi composte, assicelle: — di Quercus spp. |
ex 4407 99 |
Legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, non piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm, in particolare travi, assi, elementi di travi composte, assicelle: — diverso da quello di conifere, di legni tropicali, di Quercus spp. o di Fagus spp. |
ex 4415 10 |
Casse, cassette, gabbie e cilindri in legni originari di paesi extraeuropei |
ex 4415 20 |
Palette di carico, semplici, palette-casse e altre piattaforme di carico, in legni originari di paesi extraeuropei |
ex 4416 00 |
Botti, compreso il legname da bottaio, di Quercus spp. |
Le palette di carico e le palette-casse (codice NC ex 4415 20) beneficiano anch'esse dell'esenzione se sono conformi alle norme applicabili alle palette «UIC» e recano un marchio attestante detta conformità.
7. Terra e mezzo di coltura
a) Terra e mezzo di coltura in quanto tale, costituito in tutto o in parte di terra o di materie organiche quali parti di vegetali, humus contenente torba o cortecce, diverso da quello costituito interamente di torba.
b) Terra e terreno di coltura, aderente o associato ai vegetali, costituito interamente o parzialmente di materiali indicati alla lettera a) oppure costituito parzialmente di sostanze solide inorganiche, destinato a rafforzare la vitalità dei vegetali, originari dei seguenti paesi:
— Turchia,
— Bielorussia, Estonia, Georgia, Lettonia, Lituania, Moldova, Russia e Ucraina,
— paesi extraeuropei ad eccezione di Algeria, Egitto, Israele, Libia, Marocco e Tunisia.
8. Corteccia, separata dal tronco, di:
— conifere (Coniferales)
9. Cereali originari dell'Afganistan, dell'India, dell'Iraq, del Messico, del Nepal, del Pakistan, del Sudafrica e degli Stati Uniti d'America dei seguenti generi
Triticum
Secale
X Triticosecale
C. Vegetali, prodotti vegetali e altre voci, provenienti da una delle parti, per i quali queste non dispongono di legislazioni simili o in relazione ai quali queste non riconoscono il passaporto fitosanitario
1. Vegetali e prodotti vegetali provenienti dalla Svizzera che devono essere accompagnati da un certificato fitosanitario all'atto dell'importazione da parte di uno Stato membro della Comunità
1.1. Vege tali de stina ti al l'impi anto, e sc luse le sementi
Clausena Burm. f.
Murraya Koenig ex L.
Palmae, eccetto le Phoenix spp. originarie di Algeria e Marocco
1.2. Pa rti di vegeta li , e sc lusi frutti e sementi
Phoenix spp.
1.3. Sementi
Oryza spp.
1.4. Frutta
Citrus L. e relativi ibridi
Fortunella Swingle e relativi ibridi
Poncirus Raf. e relativi ibridi
2. Vegetali e prodotti vegetali provenienti da uno Stato membro della Comunità che devono essere accompagnati da un certificato fitosanitario all'atto dell'importazione in Svizzera
3. Vegetali e prodotti vegetali provenienti dalla Svizzera di cui è vietata l'importazione in uno Stato membro della Comunità
3.1. Vege tali , esclus i f rutti e sementi
Citrus L. e relativi ibridi
Fortunella Swingle e relativi ibridi
Phoenix spp. originario di Algeria e Marocco
Poncirus Raf. e relativi ibridi
4. Vegetali e prodotti vegetali provenienti da uno Stato membro della Comunità di cui è vietata l'importazione in Svizzera
4.1. Vege tali
Cotoneaster Ehrh.
Stranvaesia Lindl.
APPENDICE 2
RIFERIMENTI LEGISLATIVI
Disposizioni della Comunità europea
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Disposizioni della Svizzera
— Ordinanza del 28 febbraio 2001 sulla protezione dei vegetali (RO 2001 1191), modificata da ultimo il 26 novembre 2003 (RO 2003 4925).
— Ordinanza del DFE del 15 aprile 2002 sui vegetali vietati (RO 2002 1098).
— Ordinanza dell'UFAG del … 2003 concernente le misure fitosanitarie a carattere temporaneo (RO 2003 …).
APPENDICE 3
ORGANISMI UFFICIALI INCARICATI
DI RILASCIARE IL PASSAPORTO FITOSANITARIO
Comunità europea
BELGIO
Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire
Administration du contrôle de la production végétale primaire
WTC III, 24e étage
Boulevard Simon Bolivar 30
B-1000 BRUXELLES
Téléphone (32-2) 208 50 48
Télécopieur (32-2) 208 51 70
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
Bestuur Controle Primaire Productie Plantaardige sector
WTC III, 24e verdieping
Simon Bolivarlaan, 30
B-1000 Brussel
Tel. (32-2) 208 50 48
Fax (32-2) 208 51 70
DANIMARCA
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
Plantedirektoratet
Skovbrynet 20
DK-2800 Lyngby
Tel. (45) 45 26 36 00
Fax (45) 45 26 36 13
GERMANIA
BADEN-WÜRTTEMBERG
Landesanstalt für Pflanzenschutz
Reinsburgstraße 107
D-70197 Stuttgart
Regierungspräsidium Stuttgart
— Pflanzenschutzdienst —
Stuttgart
Regierungspräsidium Karlsruhe
— Pflanzenschutzdienst —
Karlsruhe
Regierungspräsidium Freiburg
— Pflanzenschutzdienst —
Freiburg
BAYERN
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft
— Institut für Pflanzenschutz —
Freising
BERLIN
Pflanzenschutzamt Berlin
— Amtliche Pflanzengesundheitskontrolle —
Berlin
BRANDENBURG
Landesamt für Verbraucherschutz und Landwirtschaft
— Abteilung PS-Pflanzenschutzdienst —
Frankfurt (Oder)
BREMEN
Lebensmittelüberwachungs-, Tierschutz- und Veterinärdienst des Landes Bremen
— Pflanzengesundheitskontrolle —
Bremen und Bremerhaven
HAMBURG
Institut für Angewandte Botanik der Universität Hamburg
— Abteilung Amtliche Pflanzenbeschau —
Hamburg
HESSEN
Regierungspräsidium Gießen
— Pflanzenschutzdienst Hessen —
Wetzlar
MECKLENBURG-VORPOMMERN
Landespflanzenschutzamt Mecklenburg-Vorpommern
Rostock
NIEDERSACHSEN
Landwirtschaftskammer Hannover
— Pflanzenschutzamt —
Hannover
Landwirtschaftskammer Weser-Ems
— Pflanzenschutzamt —
Oldenburg
NORDRHEIN-WESTFALEN
Pflanzenschutzdienst der Landwirtschaftskammer Rheinland
Bonn
Pflanzenschutzdienst der Landwirtschaftskammer Westfalen-Lippe
Münster
RHEINLAND-PFALZ
Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Trier
Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Koblenz
Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Neustadt a.d. Weinstraße
SAARLAND
Landwirtschaftskammer für das Saarland
— Pflanzenschutzamt —
Saarbrücken
SACHSEN
Sächsische Landesanstalt für Landwirtschaft
— Fachbereich Pflanzliche Erzeugung —
Dresden
SACHSEN-ANHALT
Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Altmark
— Sachgebiet Pflanzenschutz —
Stendal
Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Mitte
— Sachgebiet Pflanzenschutz —
Halberstadt
Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Anhalt
— Sachgebiet Pflanzenschutz —
Dessau
Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Süd
— Sachgebiet Pflanzenschutz —
Weißenfels
SCHLESWIG-HOLSTEIN
Amt für ländliche Räume Kiel
— Abteilung Pflanzenschutz —
Kiel
Amt für ländliche Räume Lübeck
— Abteilung Pflanzenschutz —
Lübeck
Amt für ländliche Räume Husum
— Abteilung Pflanzenschutz —
Husum
THÜRINGEN
Thüringer Landesanstalt für Landwirtschaft Jena
— Referat Pflanzenschutz —
Erfurt-Kühnhausen
GRECIA
Ministry of Agriculture
Directorate of Plant Produce Protection
Division of Phytosanitary Control
3-5, Ippokratous Str.
EL-10164 Athens
Tel. (30-210) 361 53 94
Fax (30-210) 361 71 03
SPAGNA
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
Dirección General de Agricultura
Subdirección General de Sanidad Vegetal
C/Alfonso XII 62
E-28014 Madrid
Tel.: (34) 913 47 82 54
Fax: (34) 913 47 82 63
ANDALUCÍA
Dirección General de la Producción Agraria
c/Tabladilla s/n
E-41013 Sevilla
Tel.: (34) 955 03 22 79
Fax : (34) 955 03 31 62
ARAGÓN
Centro de Protección Vegetal
Av. Montañana 930
E-50059 Zaragoza
Tel.: (34) 976 71 63 85
Fax: (34) 976 71 63 88
ASTURIAS
Dirección General de Agroalimentación
c/Coronel Aranda 2
E-33005 Oviedo
Tel.: (34) 985 10 56 37
Fax: (34) 985 10 55 17
BALEARES
Dirección General de Agricultura
c/Foners 10
E-07006 Palma de Mallorca
Tel.: (34-971) 17 61 05
Fax: (34-971) 17 61 56
CANTABRIA
Dirección General de Agricultura
c/Gutierrez Solana s/n
E-39011 Santander
Tel. (34) 942 20 78 39
Fax (34) 942 20 78 03
CASTILLA Y LEÓN
Dirección General de Producción Agropecuaria
c/Rigoberto Cortejoso 14
E-47014 Valladolid
Tel.: (34) 983 41 90 02
Fax: (34) 983 41 92 38
CASTILLA LA MANCHA
Dirección General de la Producción Agropecuaria
c/Pintor Matías Moreno 4
E-45002 Toledo
Tel.: (34) 925 26 67 11
Fax: (34) 925 26 68 97
CATALUÑA
Dirección General de Producción Agraria e Innovación Rural
Gran Via de las Cortes Catalanas 612
E-08007 Barcelona
Tel.: (34) 933 04 67 00
Fax: (34) 933 04 67 60
EXTREMADURA
Servicio de Sanidad Vegetal
Av. De Portugal s/n
E-06800 Mérida — Badajoz
Tel.: (34) 924 00 23 40
Fax: (34) 924 00 21 36
GALICIA
Dirección General de Producción y Sanidad Agropecuaria
Edificio Administrativo San Cayetano s/n
E-15781 Santiago de Compostela — A Coruña
Tel.: (34) 981 54 47 77
Fax: (34) 981 54 57 35
LA RIOJA
Dirección General del Instituto de Calidad de la Rioja
Av. de la Paz 8
E-26071 Logroño
Tel.: (34) 941 29 16 00
Fax: (34) 941 29 16 02
MADRID
Dirección General de Agricultura
Ronda de Atocha 17
E-28012 Madrid
Tel.: (34) 915 80 19 28
Fax: (34) 915 80 19 53
MURCIA
Dirección General de Industrias y Asociacionismo Agrario
Plaza Juan XXIII s/n
E-30071 Murcia
Tel.: (34) 968 36 27 31
Fax: (34) 968 36 22 26
NAVARRA
Dirección General de Agricultura y Ganadería
c/Tudela 20
E-31003 Pamplona
Tel.: (34) 848 42 66 32
Fax: (34) 848 42 67 10
PAÍS VASCO
Dirección de Agricultura y Ganadería
c/San Sebastian 1
E-01010 Vitoria
Tel.: (34) 945 01 96 36
Fax: (34) 945 01 97 01
VALENCIA
Dirección General de Investigación e Innovación Agraria y Ganadería
c/Amadeo de Saboya 2
E-46010 Valencia
Tel.: (34) 963 42 48 36
Fax: (34) 963 42 48 43
FRANCIA
Ministère de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et des affaires rurales
Direction générale de l'alimentation
Sous-direction de la Qualité et de la Protection des végétaux
251, Rue de Vaugirard
F-75732 Paris Cedex 15
Téléphone (33-1) 495 581 53
Télécopieur (33-1) 495 559 49
IRLANDA
Department of Agriculture and Food
Horticulture and Plant Health Division
Maynooth Business Campus
Maynooth Co. Kildare
Ireland
Tel. (353-1) 505 33 54
Fax (353-1) 505 35 64
ITALIA
Ministero delle Politiche agricole e forestali (MiPAF)
Servizio Fitosanitario
Via XX Settembre 20
I-00187 Roma
Tel. (39-06) 46 65 60 98
Fax (39-06) 481 46 28
LUSSEMBURGO
Ministère de l'agriculture
ASTA
16, route d'Esch — BP 1904
L-1019 Luxembourg
Téléphone (352) 45 71 72-218
Télécopieur (352) 45 71 72-340
PAESI BASSI
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
Plantenziektekundige Dienst
Geertjesweg 15 — Postbus 9102
6700 HC Wageningen
Nederland
Tel. (31-317) 49 69 11
Fax (31-317) 42 17 01
AUSTRIA
BURGENLAND
Burgenländische Landwirtschaftskammer
Esterhazystraße 15
A-7001 Eisenstadt
Tel. (43-2) 682702/656
Fax. (43-2) 682702/691
KÄRNTEN
Amt der Kärntner Landesregierung
Abteilung 11, Agrarrecht
Amtlicher Pflanzenschutzdienst
Kohldorfer Straße 98
A-9020 Klagenfurt
Tel. (43-4) 63536/31108
Fax. (43-4) 63536/31100
NIEDERÖSTERREICH
Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer
Amtlicher Pflanzenschutzdienst
Wiener Straße 64
A-3100 St. Pölten
Tel. (43-27) 42259/2600
Fax. (43-27) 42259/2209
OBERÖSTERREICH
Landwirtschaftskammer für Oberösterreich
Amtlicher Pflanzenschutzdienst
Auf der Gugl 3
A-4021 Linz
Tel. (43-7) 326902/1412
Fax. (43-7) 326902/1427
SALZBURG
Kammer für Land- und Forstwirtschaft in Salzburg
Amtlicher Pflanzenschutzdienst
Schwarzstraße 19
A-5024 Salzburg
Tel. (43-66) 2870571/241
Fax. (43-66) 2870571/295
STEIERMARK
Landwirtschaftliches Versuchszentrum Steiermark
Fachabteilung 10 B
Amtlicher Pflanzenschutzdienst
Burggasse 2
A-8010 Graz
Tel. (43-3) 16877/2817
Fax. (43-3) 16877/6643
TIROL
Amt der Tiroler Landesregierung
Abteilung III c
Amtlicher Pflanzenschutzdienst
Meinhardstraße 8
A-6020 Innsbruck
Tel. (43-5) 12508/2549
Fax. (43-5) 12508/2545
VORARLBERG
Landwirtschaftskammer für Vorarlberg
Amtlicher Pflanzenschutzdienst
Montfortstraße 9-11
A-6901 Bregenz
Tel. (43-55) 74400/230
Fax. (43-55) 74400/602
WIEN
Magistrat der Stadt Wien
Magistratsabteilung 42
Amtlicher Pflanzenschutzdienst
Am Heumarkt 2b
A-1030 Wien
Tel. (43-1) 9112555
Fax. (43-1) 9112555/42
PORTOGALLO
Direcção-Geral de Protecção das Culturas
Quinta do Marquês
P-2780-155 Oeiras
Tel.: (351-21) 446 40 50
Fax: (351-21) 442 06 16
FINLANDIA
Plant Production Inspection Centre (KTTK)
Plant Protection Department
PO Box 42
FIN-00501 Helsinki
Puh. (358-9) 5765 111
Faksi (358-9) 5765 2734
SVEZIA
Swedish Board of Agriculture
Plant Protection Service
S-5182 Jönköping
Tel. (46-36) 15 50 00
Fax (46-36) 12 25 22
REGNO UNITO
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Plant Health Division
Foss House, King's Pool
1-2 Peasholme Green
York YO I 7PX
United Kingdom
Tel. (44-190) 445 51 61
Fax (44-190) 445 51 63
Scottish Executive Environment and Rural Affairs Dept. (SEERAD)
Pentland House
47 Robb's Loan
Edinburgh EH14 1TW
United Kingdom
National Assembly for Wales
Animal and Plant Health Division
Welsh Assembly Government
Crown Buildings
Cathays Park
Cardiff CF10 3NQ
United Kingdom
Department of Agriculture and Rural Developments (DARD)
Dundonald House
Upper Newtonards Road
Belfast BT4 3SB
United Kingdom
Department of Agriculture and Fisheries
PO Box 327
Howard Davis Farm
Trinity
Jersey JE4 8UF
United Kingdom
Chief Executive Officer
Committee for Horticulture
Raymond Falla House, PO Box 459
Longue Rue (Burnt Lane)
St. Martin's
Guernsey GY1 6AF
United Kingdom
Ministry of Agriculture
Knockaloe Peel
Isle of Man IM5 3AJ
United Kingdom
Forestry Commission
231 Corstorphine Road
Edinburgh EH12 7AT
United Kingdom
SVIZZERA
Office fédéral de l'agriculture
Service phytosanitaire fédéral
CH-3003 Berne
Téléphone (41-31) 322 25 50
Télécopieur (41-31) 322 26 34
APPENDICE 4
ZONE DI CUI ALL'ARTICOLO 4 E RELATIVE ESIGENZE PARTICOLARI
Le zone di cui all'articolo 4 e le esigenze particolari ad esse connesse cui sono soggette entrambe le parti sono definite dalle disposizioni legislative e amministrative delle parti qui di seguito.
Disposizioni della Comunità europea
Disposizioni della Svizzera
Ordinanza del 28 febbraio 2001 sulla protezione dei vegetali, allegato 4, parte B (RO 2001 1191), modificata da ultimo il 26 novembre 2003 (RO 2003 4925).
APPENDICE 5
SCAMBIO DI DATI
Le informazioni di cui all'articolo 9, paragrafo 1, sono le seguenti:
— notifiche d'intercettazione di spedizioni o di organismi nocivi in provenienza da paesi terzi o da una porzione del territorio delle parti, che comportano un pericolo fitosanitario immediato e che sono disciplinati dalla direttiva 94/3/ CE,
— notifiche di cui all'articolo 16 della