Settore: | Normativa europea |
Materia: | 14. unione doganale |
Capitolo: | 14.5 regolamentazioni doganali specifiche |
Data: | 09/04/2001 |
Numero: | 747 |
Sommario |
Art. 1. Concessioni tariffarie nell'ambito di contingenti tariffari o quantitativi di riferimento comunitari. |
Art. 2. Disposizioni speciali per i contingenti tariffari relativi a fiori e boccioli di fiori recisi, freschi |
Art. 3. Condizioni particolari per l'ammissibilità di alcuni vini a beneficiare dei contingenti tariffari |
Art. 3 bis. Disposizioni specifiche per i contingenti tariffari per i pomodori originari del Marocco. |
Art. 4. Gestione dei contingenti tariffari e dei quantitativi di riferimento |
Art. 5. Attribuzione di competenze |
Art. 6. Comitato di gestione |
Art. 7. Cooperazione |
Art. 8. Abrogazioni |
Art. 9. Entrata in vigore |
§ 14.5.406 – Regolamento 9 aprile 2001, n. 747.
Regolamento (CE) n. 747/2001 del Consiglio che fissa le modalità di gestione dei contingenti tariffari e dei quantitativi di riferimento comunitari per i prodotti che possono beneficiare di preferenze in virtù di accordi con taluni paesi mediterranei e che abroga i regolamenti (CE) n. 1981/94 e (CE) n. 934/95
(G.U.C.E. 19 aprile 2001, n. L 109)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133,
vista la proposta della Commissione,
considerando quanto segue:
(1) I protocolli addizionali degli accordi di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e la Repubblica democratica popolare di Algeria, la Repubblica araba d'Egitto, il Regno hascemita di Giordania, la Repubblica araba siriana, dall'altra, e il protocollo supplementare all'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e Malta prevedono concessioni tariffarie di cui alcune sono inserite in contingenti tariffari e quantitativi di riferimento comunitari.
(2) Anche il protocollo che fissa le condizioni e le procedure per l'attuazione della seconda tappa dell'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro e che adegua alcune disposizioni dell'accordo, completato dal
(3) Il
(4) I regimi d'importazione nella Comunità europea di arance originarie di Cipro, dell'Egitto e di Israele sono stati adeguati mediante accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e Cipro, tra la Comunità europea e l'Egitto e tra la Comunità europea e Israele.
(5) La
(6) L'accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP) a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra, e gli accordi euromediterranei che istituiscono un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da un lato, e la Repubblica tunisina, il Regno del Marocco, lo Stato d'Israele, dall'altro, prevedono concessioni tariffarie, di cui alcune sono inserite nell'ambito di contingenti tariffari e quantitativi di riferimento.
(7) Le concessioni tariffarie sono state applicate dal
(8) Poiché i regolamenti (CE) n. 1981/94 e (CE) n. 934/95 del Consiglio sono stati entrambi modificati più volte e in modo sostanziale, risulta necessario procedere a una loro rifusione e a una loro semplificazione, in linea con la risoluzione del Consiglio, del 25 ottobre 1996, sulla semplificazione e la razionalizzazione delle normative e delle procedure doganali della Comunità. Al fine di razionalizzare l'attuazione delle misure tariffarie in questione, è necessario che le disposizioni relative ai contingenti tariffari e ai quantitativi di riferimento siano raggruppate in un unico regolamento, che tenga conto delle successive modifiche dei regolamenti (CE) n. 1981/94 e (CE) n. 934/95 nonché delle modifiche apportate ai codici della nomenclatura combinata e alle suddivisioni Taric.
(9) Poiché gli accordi preferenziali in questione sono conclusi a tempo indeterminato, è opportuno non limitare la durata del presente regolamento.
(10) L'ammissibilità a beneficiare delle concessioni tariffarie è subordinata alla presentazione alle autorità doganali dell'apposita prova d'origine, come disposto dagli accordi preferenziali in oggetto tra la Comunità europea e i paesi mediterranei.
(11) Tali accordi preferenziali prevedono che, se il quantitativo di riferimento viene superato, la Comunità ha la possibilità di sostituire nel successivo periodo preferenziale la concessione attribuita nel quadro di quel quantitativo di riferimento con un contingente tariffario di pari entità.
(12) Per effetto degli accordi dei negoziati multilaterali dell'Uruguay Round, i dazi doganali della tariffa doganale comune sono diventati, per alcuni prodotti, altrettanto favorevoli che le concessioni tariffarie accordate ai medesimi prodotti nel quadro degli accordi preferenziali mediterranei. Non è pertanto necessario continuare a prevedere la gestione del contingente tariffario per le preparazioni e conserve di carne di tacchino originarie d'Israele o del quantitativo di riferimento per i piselli destinati alla semina originari del Marocco.
(13) Le decisioni del Consiglio o della Commissione che modificano la nomenclatura combinata e i codici Taric non comportano alcuna modifica sostanziale. Per motivi di semplificazione e per rendere possibile la tempestiva pubblicazione dei regolamenti che applicano i contingenti tariffari e i quantitativi di riferimento comunitari stabiliti dai nuovi accordi preferenziali, protocolli, scambi di lettere o altri atti conclusi tra la Comunità e i paesi mediterranei e nella misura in cui tali atti specificano già quali prodotti possono beneficiare di preferenze tariffarie nell'ambito di contingenti tariffari e quantitativi di riferimento e indicano i relativi volumi, dazi, periodi ed eventuali criteri di ammissibilità, è opportuno disporre che la Commissione, previa consultazione del comitato del codice doganale, possa apportare al presente regolamento tutte le modifiche e gli adeguamenti tecnici necessari. Questo non influisce la procedura specifica prevista dal
(14) Il
(15) Per ragioni di rapidità e di efficacia, è opportuno che lo scambio di comunicazioni tra gli Stati membri e la Commissione si svolga, nei limiti del possibile, per via telematica.
(16) L'ammissibilità a beneficiare delle concessioni tariffarie per le rose a fiore grande, le rose a fiore piccolo, i garofani a fiore singolo (standard) e i garofani a fiore multiplo (spray) è subordinata alla conformità delle disposizioni del
(17) I vini originari dell'Algeria, del Marocco e della Tunisia recanti una denominazione di origine controllata devono essere accompagnati da un certificato di denominazione d'origine conforme al modello riportato nell'accordo preferenziale o dal documento V I 1 o da un estratto V I 2 recante le annotazioni di cui all'articolo 9 del
(18) L'ammissibilità a beneficiare del contingente tariffario per i vini liquorosi originari di Cipro è subordinata al rispetto della condizione secondo cui i vini devono essere definiti "vini liquorosi" nel documento V I 1 o nell'estratto V I 2 previsti dal regolamento (CEE) n. 3590/85 della Commissione.
(19) La decisione del Consiglio, del 22 dicembre 2000, relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica tunisina sulle misure di liberalizzazione reciproche e la modifica dei protocolli agricoli dell'accordo di associazione CE/Repubblica tunisina, prevede nuove concessioni tariffarie e cambiamenti per le concessioni già esistenti di cui alcune sono inserite nell'ambito di contingenti tariffari comunitari e quantitativi di riferimento.
(20) Le misure necessarie per l'attuazione del presente regolamento sono adottate secondo la
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Art. 1. Concessioni tariffarie nell'ambito di contingenti tariffari o quantitativi di riferimento comunitari. [1]
I prodotti originari dell'Algeria, del Marocco, della Tunisia, dell'Egitto, della Siria, del Libano, d'Israele, della Cisgiordania e della Striscia di Gaza e della Turchia, elencati agli allegati I-IX, quando sono immessi in libera pratica nella Comunità, sono ammissibili a beneficiare dell'esenzione dai dazi doganali o di aliquote di dazio ridotte entro i limiti dei contingenti tariffari o nel quadro dei quantitativi di riferimento comunitari, per i periodi di tempo e conformemente alle disposizioni previsti nel presente regolamento.
Art. 2. Disposizioni speciali per i contingenti tariffari relativi a fiori e boccioli di fiori recisi, freschi
1. In caso di inosservanza delle condizioni relative al prezzo, stabilite dal regolamento (CEE) n. 4088/87, per le rose a fiore grande, le rose a fiore piccolo, i garofani a fiore singolo (standard) e i garofani a fiore multiplo (spray), l'applicazione dei contingenti tariffari relativi ai fiori e ai boccioli di fiori recisi, freschi, può, con regolamento della Commissione, essere sospesa e il dazio della tariffa doganale comunitaria essere ristabilito.
2. Le importazioni nella Comunità di prodotti per i quali è stato ripristinato il dazio della tariffa doganale comune, effettuate durante il periodo di applicazione di detto ripristino, non sono ammissibili a beneficiare del contingente tariffario in questione.
Art. 3. Condizioni particolari per l'ammissibilità di alcuni vini a beneficiare dei contingenti tariffari [2]
Per poter beneficiare dei contingenti tariffari comunitari di cui agli allegati I, II e III, numeri d'ordine 09.1001, 09.1107 e 09.1205, i vini devono essere corredati di un certificato di denominazione d'origine, rilasciato dalla competente autorità algerina, marocchina o tunisina, conforme al modello che figura nell'allegato XII, oppure di un documento VI 1 o di un estratto VI 2 recante le annotazioni di cui all'articolo 32, paragrafo 2, del
Art. 3 bis. Disposizioni specifiche per i contingenti tariffari per i pomodori originari del Marocco. [3]
Per i pomodori di cui al codice NC 0702 00 00 immessi in libera pratica ogni anno nel periodo dal 1° ottobre al 31 maggio (in seguito denominato “campagna d'importazione”), i prelievi dai contingenti tariffari mensili applicabili sotto il numero d'ordine 09.1104 durante i mesi dal 1° ottobre a 31 dicembre e durante i mesi dal 1° gennaio al 31 marzo sono sospesi ogni anno rispettivamente il 15 gennaio e il secondo giorno lavorativo della Commissione successivo al 1° aprile. Il giorno lavorativo seguente della Commissione, i servizi di detta Commissione determinano il saldo non utilizzato di ciascuno di tali contingenti tariffari e lo mettono a disposizione nell'ambito del contingente tariffario supplementare applicabile per la campagna d'importazione in questione sotto il numero d'ordine 09.1112.
Da tali date in poi, i prelievi retroattivi dai contingenti tariffari mensili sospesi e le successive restituzioni dei volumi non utilizzati ai contingenti tariffari mensili sospesi si effettuano sul contingente tariffario supplementare applicabile per la campagna d'importazione in questione.
Art. 4. Gestione dei contingenti tariffari e dei quantitativi di riferimento
1. I contingenti tariffari di cui al presente regolamento vengono gestiti dalla Commissione conformemente agli articoli 308 bis a 308 quater del regolamento (CEE) n. 2454/93.
2. I prodotti immessi in libera pratica con il beneficio delle aliquote preferenziali, in particolare delle aliquote concesse nei limiti dei quantitativi di riferimento di cui all'articolo 1, sono soggetti alla sorveglianza comunitaria, conformemente all'articolo 308 quinquies del regolamento (CEE) n. 2454/93. Di concerto con gli Stati membri, la Commissione decide, a quali prodotti, oltre a quelli interessati dai quantitativi di riferimento, applicare la sorveglianza.
3. Lo scambio di comunicazioni tra gli Stati membri e la Commissione sulla gestione dei contingenti tariffari e dei quantitativi di riferimento si svolge, nei limiti del possibile, per via telematica.
Art. 5. Attribuzione di competenze
1. Senza pregiudizio della procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 3448/93 e in conformità dell'articolo 6, paragrafo 2, del presente regolamento la Commissione ha il potere di adottare le disposizioni necessarie per l'applicazione del presente regolamento, più precisamente:
a) le modifiche e gli adeguamenti tecnici resi necessari da modifiche apportate ai codici della nomenclatura combinata e alle suddivisioni Taric;
b) gli adeguamenti resi necessari dall'entrata in vigore di nuovi accordi, protocolli, scambi di lettere o qualsiasi altro atto concluso tra la Comunità e i paesi mediterranei e adottato dal Consiglio, qualora tali accordi, protocolli, scambi di lettere o altri atti del Consiglio indichino specificamente i prodotti ammissibili a beneficiare delle preferenze tariffarie nel quadro di contingenti tariffari e di quantitativi di riferimento e forniscano i relativi volumi, dazi, periodi ed eventuali criteri di ammissibilità.
2. Le disposizioni adottate in base al paragrafo 1 non autorizzano la Commissione a:
a) procedere al riporto di quantitativi preferenziali da un periodo ad un altro;
b) trasferire quantitativi da un contingente tariffario o quantitativo di riferimento ad un altro contingente tariffario o quantitativo di riferimento;
c) trasferire quantitativi da un contingente tariffario ad un quantitativo di riferimento e viceversa;
d) modificare i calendari riportati negli accordi, protocolli, scambi di lettere o altri atti del Consiglio;
e) adottare atti legislativi che incidano sui contingenti tariffari gestiti mediante licenze di importazione.
Art. 6. Comitato di gestione
1. La Commissione è assistita dal comitato del codice doganale istituito dall'articolo 248 bis del regolamento (CEE) n. 2913/92, in appresso denominato il "comitato".
2. Nei casi in cui è fatto riferimento al presente paragrafo, si applicano gli articoli 4 e 7 della
3. Il comitato adotta il proprio regolamento interno.
Art. 7. Cooperazione
Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente per assicurare il rispetto del presente regolamento.
Art. 8. Abrogazioni
I regolamenti (CE) n. 1981/94 e (CE) n. 934/95 sono abrogati.
I riferimenti ai regolamenti (CE) n. 1981/94 e (CE) n. 934/95 si intendono fatti al presente regolamento e vanno letti secondo la tavola di concordanza che figura nell'allegato XIII.
Art. 9. Entrata in vigore
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso si applica a decorrere dal 1° gennaio 2001 per i contingenti tariffari con numeri d'ordine 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 e 09.1220 di cui all'allegato III.
ALLEGATO I [4]
ALGERIA
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate posizioni di codice ex, lo schema preferenziale viene determinato applicando il codice NC e la corrispondente descrizione presi congiuntamente.
PARTE A:
Contingenti tariffari
N. d'ordine |
Codice NC |
Suddivisione TARIC |
Designazione delle merci |
Periodo contingentale |
Volume del contingente (in tonnellate, peso netto) |
Dazio contingentale |
09.1002 |
0409 00 00 |
|
Miele naturale |
dall'1.1. al 31.12. |
100 |
Esenzione |
09.1004 |
0603 |
|
Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamento, freschi, essiccati, imbianchiti, tinti, impregnati o altrimenti preparati |
dall'1.1. al 31.12. |
100 |
Esenzione |
09.1005 |
0604 |
|
Fogliame, foglie, rami ed altre parti di piante, senza fiori né boccioli di fiori, ed erbe, muschi e licheni, per mazzi o per ornamento, freschi, essiccati, imbianchiti, tinti, impregnati o altrimenti preparati |
dall'1.1. al 31.12. |
100 |
Esenzione |
09.1006 |
ex 0701 90 50 |
|
Patate di primizia, fresche o refrigerate |
dall'1.1. al 31.3. |
5000 |
Esenzione |
09.1007 |
0809 10 00 |
|
Albicocche, fresche |
dall'1.1. al 31.12. |
1000 |
Esenzione (1) |
09.1008 |
0810 10 00 |
|
Fragole, fresche |
dall'1.1. al 31.3. |
500 |
Esenzione |
09.1009 |
1509 |
|
Olio d'oliva e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |
dall'1.1. al 31.12. |
1000 |
Esenzione |
|
1510 00 |
|
Altri oli e loro frazioni, ottenuti esclusivamente dalle olive, anche raffinati, ma non modificati chimicamente e miscele di tali oli o frazioni con gli oli o le frazioni della voce 1509 |
|
|
|
09.1010 |
ex 1512 19 90 |
10 |
Oli di girasole raffinati |
dall'1.1. al 31.12. |
25000 |
Esenzione |
09.1011 |
2002 10 10 |
|
Pomodori pelati, preparati o conservati ma non nell'aceto o nell'acido acetico |
dall'1.1. al 31.12. |
300 |
Esenzione |
09.1012 |
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
|
Pomodori preparati o conservati ma non nell'aceto o acido acetico, non interi né in pezzi, aventi tenore di sostanza secca, in peso, non inferiore a 12 % |
dall'1.1. al 31.12. |
300 |
Esenzione |
09.1013 |
2009 50 |
|
Succhi di pomodoro |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
09.1014 |
ex 2009 80 35 |
40, 91 |
Succhi di albicocca |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione (1) |
|
ex 2009 80 38 |
93, 97 |
|
|
|
|
|
ex 2009 80 79 |
40, 80 |
|
|
|
|
|
ex 2009 80 86 |
50, 80 |
|
|
|
|
|
ex 2009 80 89 |
50, 80 |
|
|
|
|
|
ex 2009 80 99 |
15, 92 |
|
|
|
|
09.1001 |
ex 2204 21 79 |
71 |
Vini con le seguenti denominazioni d'origine: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen, con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 15 % vol, in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri |
dall'1.1. al 31.12. |
224000 hl |
Esenzione |
|
ex 2204 21 80 |
71 |
|
|
|
|
|
ex 2204 21 84 |
51 |
|
|
|
|
|
ex 2204 21 85 |
71 |
|
|
|
|
09.1003 |
2204 10 19 2204 10 99 |
|
Altri vini spumanti |
dall'1.1. al 31.12. |
224000 hl |
Esenzione |
|
2204 21 10 2204 21 79 |
|
Altri vini di uve fresche |
|
|
|
|
ex 2204 21 80 |
71 79 80 |
|
|
|
|
|
2204 21 84 |
|
|
|
|
|
|
ex 2204 21 85 71 |
79 80 |
|
|
|
|
|
ex 2204 21 94 |
20 |
|
|
|
|
|
ex 2204 21 98 |
20 |
|
|
|
|
|
ex 2204 21 99 2204 29 10 2204 29 65 |
10 |
|
|
|
|
|
ex 2204 29 75 2204 29 83 |
10 |
|
|
|
|
|
ex 2204 29 84 |
20 |
|
|
|
|
|
ex 2204 29 94 |
20 |
|
|
|
|
|
ex 2204 29 98 |
20 |
|
|
|
|
|
ex 2204 29 99 |
10 |
|
|
|
|
(1) L'esenzione si applica esclusivamente al dazio ad valorem.
PARTE B:
Quantitativi di riferimento
N. d'ordine |
Codice NC |
Suddivisione TARIC |
Designazione delle merci |
Periodo del quantitativo di riferimento |
Volume del quantitativo di riferimento (in tonnellate, peso netto) |
Dazio del quantitativo di riferimento |
18.0410 |
0704 10 00 |
|
Cavolfiori e cavoli broccoli, freschi o refrigerati |
dall'1.10. al 14.4. e dall'1.12. al 31.12. |
1000 |
Esenzione |
|
0704 20 00 |
|
Cavoletti di Bruxelles, freschi o refrigerati |
dall'1.1. al 31.12. |
|
|
|
0704 90 |
|
Altri cavoli, cavoli ricci, cavoli rapa e simili prodotti commestibili del genere Brassica, freschi o refrigerati |
dall'1.1. al 31.12. |
|
|
18.0420 |
0709 52 00 |
|
Tartufi, freschi o refrigerati |
dall'1.1. al 31.12. |
100 |
Esenzione |
18.0430 |
ex 2005 10 00 |
10 20 40 |
Asparagi, carote e miscugli di ortaggi e di legumi omogeneizzati, preparati o conservati ma non nell'aceto o nell’acido acetico, non congelati |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0440 |
ex 2005 10 00 |
30 80 |
Altri ortaggi e legumi omogeneizzati, preparati o conservati ma non nell'aceto o nell’acido acetico, non congelati, diversi da asparagi, carote e miscugli di ortaggi e di legumi |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0450 |
2005 51 00 |
|
Fagioli in grani, preparati o conservati ma non nell'aceto o nell’acido acetico, non congelati |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0460 |
2005 60 00 |
|
Asparagi, preparati o conservati ma non nell'aceto o nell’acido acetico, non congelati |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0470 |
2005 90 50 |
|
Carciofi, preparati o conservati ma non nell'aceto o nell’acido acetico, non congelati |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0480 |
2005 90 60 |
|
Carote, preparate o conservate ma non nell'aceto o nell’acido acetico, non congelate |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0490 |
2005 90 70 |
|
Miscugli di ortaggi, preparati o conservati ma non nell'aceto o nell’acido acetico, non congelati |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0500 |
2005 90 80 |
|
Altri ortaggi e legumi, preparati o conservati ma non nell'aceto o nell’acido acetico, non congelati |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0510 |
2007 91 90 |
|
Confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta ottenute mediante cottura di agrumi, aventi tenore, in peso, di zuccheri non superiore a 13 %, diverse dalle preparazioni omogeneizzate |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0520 |
2007 99 91 |
|
Puree di mele, aventi tenore, in peso, di zuccheri non superiore a 13 % |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
18.0530 |
2007 99 98 |
|
Confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta ottenute mediante cottura di altre frutta, aventi tenore, in peso, di zuccheri non superiore a 13 %, diverse dalle preparazioni omogeneizzate |
dall'1.1. al 31.12. |
200 |
Esenzione |
ALLEGATO II [5]
Marocco
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice "ex", il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
PARTE A: contingenti tariffari
Numero d'ordine |
Codice NC |
Suddivisione TARIC |
Designazione delle merci |
Periodo contingentale |
Volume del contingente (peso netto in t) |
Dazio contingentale |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1135 |
|
|
Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamento, freschi: |
dal 15.10.2003 al 31.5.2004 |
3.000 |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0603 10 10 |
|
- Rose |
dal 15.10.2004 al |
3.090 |
|
|||
|
|
|
|
31.5.2005 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0603 10 20 |
|
- Garofani |
dal 15.10.2005 al |
|
|
|||
|
|
|
|
31.5.2006 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0603 10 40 |
|
- Gladioli |
dal 15.10.2006 al |
3.180 |
|
|||
|
|
|
|
31.5.2007 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0603 10 50 |
|
- Crisantemi |
|
3.270 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dal 15.10.2007 al 31.5.2008 e per ogni periodo successivo dal 15.10 al 31.5 |
3.360 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1136 |
|
|
Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamento, freschi: |
dal 15.10.2003 al 14.5.2004 |
2.000 |
Esenzione |
|||
|
0603 10 30 |
|
- Orchidee |
|
|
|
|||
|
0603 10 80 |
|
- Altri |
dal 15.10.2004 al 14.5.2005 |
2.060 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dal 15.10.2005 al 14.5.2006 |
2.120 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dal 15.10.2006 al 14.5.2007 |
2.180 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dal 15.10.2007 al 14.5.2008 e per ogni periodo successivo dal 15.10 al 14.5 |
2.240 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1150 |
|
|
Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamento, freschi |
dall'1.6. al 30.6.2004 |
51,5 |
Esenzione |
|||
|
0603 10 10 |
|
- Rose |
|
|
|
|||
|
0603 10 20 |
|
- Garofani |
|
|
|
|||
|
0603 10 40 |
|
- Gladioli |
|
|
|
|||
|
0603 10 50 |
|
- Crisantemi |
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.6. al 30.6.2005 |
53 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.6. al 30.6.2006 |
54,5 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.6. al 30.6.2007 e per ogni periodo successivo dall'1.6. al 30.6. |
56 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1115 |
ex 0701 90 50 |
|
Patate di primizia e patate dette |
dall'1.12.2003 al |
120.000 |
Esenzione |
|||
|
|
|
"primizia", fresche o refrigerate |
30.4.2004 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 0701 90 90 |
10 |
|
dall'1.12.2004 al 30.4.2005 |
123.600 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.12.2005 al 30.4.2006 |
127.200 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.12.2006 al 30.4.2007 |
130.800 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.12.2007 al 30.4.2008 e per ogni periodo successivo dall'1.12 al 30.4 |
134.400 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.10. al 31.10 |
10.600 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.11. al 30.11 |
27.700 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.12. al 31.12. |
31.300 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.1. al 31.1. |
31.300 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.2. al 28/29.2. |
31.300 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.3. al 31.3. |
31.300 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.4. al 30.4. |
16.500 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.5. al 31.5.2004 |
4.000 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
dall'1.5. al 31.5.2005 e per ogni periodo successivo dall'1.5. al 31.5. |
5.000 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1112 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.11.2003 fino al 31.5.2004 |
15.000 |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
dall'1.11.2004 fino al 31.5.2005 |
28.000 [3] |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
dall'1.11.2005 fino al 31.5.2006 |
38.000 [4] |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
dall'1.11.2006 al 31.5.2007 e per ogni periodo successivo dall'1.11. al 31.5 |
48.000 [5] |
Esenzione [1] [2] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1127 |
0703 10 11 |
|
Cipolle, comprese le |
dal 15.2 al 15.5.2004 |
8.240 |
Esenzione |
|||
|
0703 10 19 |
|
cipolle selvatiche della specie |
|
|
|
|||
|
ex 0709 90 90 |
50 |
Muscari comosum, fresche o |
dal 15.2 al 15.5.2005 |
8.480 |
|
|||
|
|
|
refrigerate |
|
|
|
|||
|
|
|
|
dal 15.2 al 15.5.2006 |
8.720 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dal 15.2 al 15.5.2007 e per ogni periodo successivo dal 15.2 al 15.5 |
8.960 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1102 |
0703 10 90 |
|
Scalogni, agli, porri ed |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
1.030 |
Esenzione |
|||
|
0703 20 00 |
|
altri ortaggi agliacei, |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
1.060 |
|
|||
|
0703 90 00 |
|
freschi o refrigerati |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
1.090 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
1.120 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1106 |
ex 0704 |
|
Cavoli, cavolfiori, cavoli |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
515 |
Esenzione |
|||
|
|
|
ricci, cavoli-rapa e simili |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
530 |
|
|||
|
|
|
prodotti commestibili |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
545 |
|
|||
|
|
|
del genere Brassica, freschi o refrigerati, esclusi i cavoli cinesi |
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
560 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1109 |
ex 0704 90 90 |
20 |
Cavoli cinesi, freschi o refrigerati |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
206 |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2005 |
212 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
218 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
224 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1108 |
0705 11 00 |
|
Lattughe a cappuccio, |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
206 |
Esenzione |
|||
|
|
|
fresche o refrigerate |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
212 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
218 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
224 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
[09.1110 |
0705 19 00 |
|
- Lattughe (Lactuca sativa), |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
618 |
Esenzione] |
|||
|
|
|
fresche o refrigerate, esclusi lattughe |
|
|
|
|||
|
|
|
a cappuccio |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0705 29 00 |
|
- Cicorie (Cichorium spp.), fresche |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
636 |
|
|||
|
|
|
o refrigerate, esclusi witloof |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0706 |
|
- Carote, navoni, barbabietole da |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
654 |
|
|||
|
|
|
insalata, salsefrica o barba di becco, |
|
|
|
|||
|
|
|
sedani-rapa, ravanelli e simili radici commestibili, freschi o refrigerati |
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
672 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1137 |
0707 00 05 |
|
Cetrioli, freschi o refrigerati |
dall'1.11.2003 fino al 31.5.2004 |
5.429 + 85,71 tonnellate peso netto di aumento dall'1.5. al 31.5.2004 |
Esenzione [1] [6] |
|||
|
|
|
|
dall'1.11.2004 al 31.5.2005 e per ogni periodo successivo dall'1.11.al 31.5. |
6.200 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1113 |
0707 00 90 |
|
Cetriolini, freschi o refrigerati |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
103 |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2005 |
106 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
109 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
112 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1138 |
0709 10 00 |
|
Carciofi, freschi o refrigerati |
dall'1.11 al 31.12 |
500 |
Esenzione [1] [7] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1120 |
|
|
Altri ortaggi o legumi, freschi o refrigerati: |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
9.270 |
Esenzione |
|||
|
0709 40 00 |
|
- Sedani, esclusi i sedani-rapa |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 0709 51 00 |
90 |
- Funghi del genere Agaricus, esclusi i funghi coltivati |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
9.540 |
|
|||
|
0709 59 10 |
|
- Funghi galletti o gallinacci |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
9.810 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0709 59 30 |
|
- Funghi porcini |
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
10.080 |
|
|||
|
ex 0709 59 90 |
90 |
- Altri funghi, esclusi i funghi coltivati |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0709 70 00 |
|
- Spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni rossi o dei giardini) |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1133 |
0709 90 70 |
|
Zucchine, fresche o refrigerate |
dall'1.10.2003 al 20.4.2004 |
13.276 |
Esenzione [1] [8] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
per ogni periodo successivo dall'1.10 al 20.4 |
20.000 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1143 |
ex 0710 |
|
Ortaggi o legumi (anche cotti in |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
10.300 |
Esenzione |
|||
|
|
|
acqua o al vapore), congelati, esclusi |
|
|
|
|||
|
|
|
i piselli delle sottovoci 0710 21 00 |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
10.600 |
|
|||
|
|
|
ed ex 0710 29 00 ed esclusi altri |
|
|
|
|||
|
|
|
pimenti del genere Capsicum o del |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
10.900 |
|
|||
|
|
|
genere Pimenta della sottovoce 0710 |
|
|
|
|||
|
|
|
80 59 |
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
11.200 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1125 |
0711 40 00 |
|
Cetrioli e cetriolini, funghi, |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
618 |
Esenzione |
|||
|
0711 51 00 |
|
tartufi, granturco dolce, cipolle, |
|
|
|
|||
|
0711 59 00 |
|
altri ortaggi o legumi (esclusi |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
636 |
|
|||
|
0711 90 30 |
|
pimenti del genre Capsicum o |
|
|
|
|||
|
0711 90 50 |
|
del genre Pimenta) e miscele di |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
654 |
|
|||
|
0711 90 80 |
|
ortaggi o legumi, |
|
|
|
|||
|
0711 90 90 |
|
temporaneamente conservati, ma non atti per l'alimentazione nello stato in cui sono presentati |
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
672 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1126 |
ex 0712 |
|
Ortaggi o legumi, secchi, anche |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
2.060 |
Esenzione |
|||
|
|
|
tagliati in pezzi o a fette oppure |
|
|
|
|||
|
|
|
tritati o polverizzati, ma non |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
2.120 |
|
|||
|
|
|
altrimenti preparati, escluse le |
|
|
|
|||
|
|
|
cipolle della sottovoce 0712 20 |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
2.180 |
|
|||
|
|
|
00 ed escluse le olive della |
|
|
|
|||
|
|
|
sottovoce ex 0712 90 90 |
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
2.240 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1122 |
0805 10 10 [i] |
|
Arance fresche |
dall'1.12.2003 fino al 31.5.2004 |
300.000 + 1.133,33 tonnellate peso netto di aumento dall'1.5. al 31.5.2004 |
Esenzione [1] [9] |
|||
|
0805 10 30 [i] |
|
|
|
|
|
|||
|
0805 10 50 [i] |
|
|
|
|
|
|||
|
ex 0805 10 80 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.12.2004 al 31.5.2005 e per ogni periodo successivo dall'1.12. al 31.5. |
306.800 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1130 |
ex 0805 20 10 |
05 |
Clementine fresche |
dall'1.11.2003 fino al 29.2.2004 |
120.000 |
Esenzione [1] [10] |
|||
|
|
|
|
dall'1.11.2004 al 28.2.2005 e per ogni periodo successivo dall'1.11. al 28/29.2. |
143.700 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1145 |
0808 20 90 |
|
Cotogne fresche |
dall'1.1 al 31.12 |
1.000 |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1128 |
0809 10 00 |
|
- Albicocche fresche |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
3.605 |
Esenzione [11] |
|||
|
0809 20 |
|
- Ciliegie fresche |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0809 30 |
|
- Pesche (comprese le pesche noci) |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
3.710 |
|
|||
|
|
|
fresche |
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
3.815 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
3.920 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1118 |
0810 10 00 |
|
Fragole, fresche |
dall'1.4. al 30.4. |
100 |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1134 |
0810 50 00 |
|
Kiwi freschi |
dall'1.1 al 30.4.2004 |
257,5 |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 30.4.2005 |
265 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 30.4.2006 |
272,5 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 30.4.2007 e per ogni periodo successivo dall'1.1 al 30.4 |
280 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1140 |
1509 |
|
- Olio d'oliva e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
3.605 |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
1510 00 |
|
- Altri oli e loro frazioni, ottenuti |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
3.710 |
|
|||
|
|
|
esclusivamente dalle olive, anche |
|
|
|
|||
|
|
|
raffinati, ma non modificati |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
3.815 |
|
|||
|
|
|
chimicamente e miscele di tali oli o |
|
|
|
|||
|
|
|
frazioni con gli oli o le frazioni della voce 1509 |
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
3.920 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1147 |
ex 2001 10 00 |
90 |
Cetriolini, preparati o conservati nell'aceto o nell'acido acetico |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
10.300 peso netto sgocciolato in t |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2005 |
10.600 peso netto sgocciolato in t |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
10.900 peso netto sgocciolato in t |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
11.200 peso netto sgocciolato in t |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1142 |
2002 90 |
|
Pomodori preparati o conservati ma |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
2.060 |
Esenzione |
|||
|
|
|
non nell'aceto o acido acetico, |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
2.120 |
|
|||
|
|
|
esclusi i pomodori interi o in pezzi |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
2.180 |
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
2.240 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1119 |
2004 90 50 |
|
Piselli (Pisum sativum) e |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
10.815 |
Esenzione |
|||
|
2005 40 00 |
|
fagiolini preparati o conservati |
|
|
|
|||
|
2005 59 00 |
|
ma non nell'aceto o acido |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
11.130 |
|
|||
|
|
|
acetico, anche congelati |
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
11.445 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
11.760 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1144 |
2008 50 61 |
|
Albicocche, altrimenti preparate |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
10.300 |
Esenzione |
|||
|
2008 50 69 |
|
o conservate, senza aggiunta di |
|
|
|
|||
|
|
|
alcole, con aggiunta di zuccheri, |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
10.600 |
|
|||
|
|
|
in imballaggi immediati di |
|
|
|
|||
|
|
|
contenuto netto superiore ad 1 kg |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
10.900 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
11.200 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1146 |
2008 50 71 |
|
Albicocche, altrimente preparate |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
5.150 |
Esenzione |
|||
|
2008 50 79 |
|
o conservate, senza aggiunta di |
|
|
|
|||
|
|
|
alcole, con aggiunta di zuccheri, |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
5.300 |
|
|||
|
|
|
in imballaggi immediati di |
|
|
|
|||
|
|
|
contenuto netto uguale o |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
5.450 |
|
|||
|
|
|
inferiore ad 1 kg |
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
5.600 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1105 |
ex 2008 50 92 |
20 |
Polpe di albicocche, senza |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
10.300 |
Esenzione |
|||
|
|
|
aggiunta né di alcole né di |
|
|
|
|||
|
ex 2008 50 94 |
20 |
zuccheri, in imballaggi |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
10.600 |
|
|||
|
|
|
immediati di contenuto netto |
|
|
|
|||
|
|
|
superiore o uguale a 4,5 kg |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
10.900 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 |
11.200 |
|
|||
|
|
|
|
e per gli anni successivi |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1148 |
2008 50 99 |
|
Albicocche, altrimente preparate o conservate, senza aggiunta né di alcole, né di zuccheri, in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore ad 4,5 kg |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
7.416 |
Esenzione |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2008 70 98 |
21 |
Mezze pesche (comprese le |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
7.632 |
|
|||
|
|
|
pesche noci), altrimenti |
|
|
|
|||
|
|
|
preparate o conservate, senza |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
7.848 |
|
|||
|
|
|
aggiunta né di alcole né di |
|
|
|
|||
|
|
|
zuccheri, in imballaggi |
dall'1.1 al 31.12.2007 |
8.064 |
|
|||
|
|
|
immediati di contenuto netto |
e per gli anni successivi |
|
|
|||
|
|
|
inferiore a 4,5 kg |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1149 |
2008 92 51 |
|
Miscugli di frutta, con aggiunta |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
103 |
Esenzione |
|||
|
2008 92 59 |
|
di zuccheri, ma senza aggiunta |
|
|
|
|||
|
2008 92 72 |
|
di alcole |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
106 |
|
|||
|
2008 92 74 |
|
|
|
|
|
|||
|
2008 92 76 |
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
109 |
|
|||
|
2008 92 78 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
112 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1123 |
2009 11 |
|
Succhi di arancia |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
51.500 |
Esenzione |
|||
|
2009 12 00 |
|
|
|
|
[1] |
|||
|
2009 19 |
|
|
dall'1.1 al 31.12.2005 |
53.000 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
54.500 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
56.000 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1192 |
2009 21 00 |
|
Succhi di pompelmo o di pomelo |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
1.030 |
Esenzione |
|||
|
2009 29 |
|
|
|
|
[1] |
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2005 |
1.060 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
1.090 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
1.120 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1131 |
2204 10 19 |
|
Vini spumanti, altri |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
98.056 hl |
Esenzione |
|||
|
2204 10 99 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
2204 21 10 |
|
Altri vini di uve fresche |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
100.912 hl |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
2204 21 79 |
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
103.768 hl |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 21 80 |
72 |
|
dall'1.1 al 31.12.2007 |
106.624 hl |
|
|||
|
|
79 |
|
e per gli anni successivi |
|
|
|||
|
|
80 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
2204 21 83 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 21 84 |
72 |
|
|
|
|
|||
|
|
79 |
|
|
|
|
|||
|
|
80 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 21 94 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
30 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 21 98 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
30 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 21 |
99 |
|
|
|
|
|||
|
2204 29 10 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
2204 29 65 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 29 |
75 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
2204 29 83 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 29 84 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
30 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 29 94 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
30 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 29 98 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
30 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ex 2204 29 99 |
10 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
09.1107 |
ex 2204 21 79 |
72 |
Vini con le seguenti denominazioni |
dall'1.1 al 31.12.2004 |
57.680 hl |
Esenzione |
|||
|
ex 2204 21 80 |
72 |
d'origine: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, |
|
|
|
|||
|
ex 2204 21 83 |
72 |
Guerrouane, Zemmour e Zennata, |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
59.360 hl |
|
|||
|
ex 2204 21 84 |
72 |
con titolo alcolometrico effettivo |
|
|
|
|||
|
|
|
inferiore o uguale a 15% vol, |
dall'1.1 al 31.12.2006 |
61.040 hl |
|
|||
|
|
|
presentati in recipienti di capacità |
|
|
|
|||
|
|
|
inferiore o uguale a 2 litri |
dall'1.1 al 31.12.2007 e per gli anni successivi |
62.720 hl |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|||||||||
[1] L'esenzione si applica esclusivamente al dazio ad valorem. |
|||||||||
[2] Nell'ambito di questo contingente tariffario, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero, se il prezzo d'entrata non è inferiore a 461 EUR/t, che corrisponde al prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e il Marocco. Se il prezzo di entrata di una partita è del 2%, 4%, 6% o 8% inferiore al prezzo di entrata concordato, il dazio doganale specifico contingentale è pari rispettivamente al 2%, 4%, 6% o 8% di tale prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92% del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC. |
|||||||||
[3] Questo volume contingentale viene ridotto a 8.000 tonnellate peso netto se il volume complessivo dei pomodori originari del Marocco immessi in libera pratica nella Comunità tra il 1° ottobre 2003 e il 31 maggio 2004 supera il volume di 191.900 tonnellate peso netto. |
|||||||||
[4] Questo volume contingentale viene ridotto a 18.000 tonnellate peso netto se il volume complessivo dei pomodori originari del Marocco immessi in libera pratica nella Comunità tra il 1° ottobre 2004 e il 31 maggio 2005 supera l'importo dei volumi dei contingenti tariffari mensili recanti il numero d'ordine 09.1104 applicabili tra il 1° ottobre 2004 e il 31 maggio 2005 e il volume del contingente tariffario supplementare recante il numero d'ordine 09.1112 applicabile tra il 1° novembre 2004 e il 31 maggio 2005. Per la determinazione del volume complessivo importato è consentita una tolleranza massima dell'1%. |
|||||||||
[5] Questo volume contingentale viene ridotto a 28.000 tonnellate peso netto se il volume complessivo dei pomodori originari del Marocco immessi in libera pratica nella Comunità tra il 1° ottobre 2005 e il 31 maggio 2006 supera l'importo dei volumi dei contingenti tariffari mensili recanti il numero d'ordine 09.1104 applicabili tra il 1° ottobre 2005 e il 31 maggio 2006 e il volume del contingente tariffario supplementare recante il numero d'ordine 09.1112 applicabile tra il 1° novembre 2005 e il 31 maggio 2006. Per la determinazione del volume complessivo importato è consentita una tolleranza massima dell'1%. Tali disposizioni si applicheranno al volume di ciascun contingente tariffario supplementare previsto successivamente e applicabile dal 1° novembre al 31 maggio. |
|||||||||
[6] Nell'ambito di questo contingente tariffario, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero, se il prezzo d'entrata non è inferiore a 449 EUR/t, che corrisponde al prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e il Marocco. Se il prezzo di entrata di una partita è del 2%, 4%, 6% o 8% inferiore al prezzo di entrata concordato, il dazio doganale specifico contingentale è pari rispettivamente al 2%, 4%, 6% o 8% di tale prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92% del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC. |
|||||||||
[7] Nell'ambito di questo contingente tariffario, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero, se il prezzo d'entrata non è inferiore a 571 EUR/t, che corrisponde al prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e il Marocco. Se il prezzo di entrata di una partita è del 2%, 4%, 6% o 8% inferiore al prezzo di entrata concordato, il dazio doganale specifico contingentale è pari rispettivamente al 2%, 4%, 6% o 8% di tale prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92% del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC. |
|||||||||
[8] Nell'ambito di questo contingente tariffario, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero, se il prezzo d'entrata non è inferiore a: |
|||||||||
- 424 EUR/t dal 1° ottobre al 31 gennaio e dal 1° al 20 aprile, che corrisponde al prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e il Marocco, |
|||||||||
- durante il periodo dal 1° febbraio al 31 marzo si applica il prezzo d'entrata OMC de 413 EUR/t che è più favorevole del prezzo d'entrata concordato. |
|||||||||
Se il prezzo di entrata di una partita è del 2%, 4%, 6% o 8% inferiore al prezzo di entrata concordato, il dazio doganale specifico contingentale è pari rispettivamente al 2%, 4%, 6% o 8% di tale prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92% del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC. |
|||||||||
[9] Nell'ambito di questo contingente tariffario, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero, se il prezzo d'entrata non è inferiore a 264 EUR/t, che corrisponde al prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e il Marocco. Se il prezzo di entrata di una partita è del 2%, 4%, 6% o 8% inferiore al prezzo di entrata concordato, il dazio doganale specifico contingentale è pari rispettivamente al 2%, 4%, 6% o 8% di tale prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92% del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC. |
|||||||||
[10] Nell'ambito di questo contingente tariffario, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero, se il prezzo d'entrata non è inferiore a 484 EUR/t, che corrisponde al prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e il Marocco. Se il prezzo di entrata di una partita è del 2%, 4%, 6% o 8% inferiore al prezzo di entrata concordato, il dazio doganale specifico contingentale è pari rispettivamente al 2%, 4%, 6% o 8% di tale prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92% del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC. |
|||||||||
[11] L'esenzione si applica esclusivamente al dazio ad valorem. escluse le importazioni di ciliege fresche dal 1° al 20 maggio, per le quali l'esenzione si applica ugualmente al dazio minimo specifico. |
|||||||||
[i] A decorrere dal 1° gennaio 2005 i codici NC 0805 10 10, 0805 10 30 e 0805 10 50 saranno sostituiti dal codice 0805 10 20. |
PARTE B: Quantitativi di riferimento
Numero d'ordine |
Codice NC |
Designazione delle merci |
Periodo del quantitativo di riferimento |
Volume del quantitativo di riferimento (in tonnellate, peso netto) |
Dazio del quantitativo di riferimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18.0105 |
0705 19 00 |
- Lattughe (Lactuca sativa), fresche o refrigerate, diverse dalle lattughe a cappuccio |
dall'1.5. al 31.12.2004 |
2.060 |
Esenzione |
|
0705 29 00 |
- Cicorie (Cichorium spp.), fresche o refrigerate, diverse dalle cicorie Witloof |
|
|
|
|
0706 |
- Carote, navoni, barbabietole da insalata, salsefrica o barba di becco, sedani-rapa, ravanelli e simili radici commestibili, freschi o refrigerati |
|
|
|
|
|
|
dall'1.1. al 31.12.2005 |
3.180 |
|
|
|
|
dall'1.1. al 31.12.2006 |
3.270 |
|
|
|
|
per ogni periodo successivo dall'1.1. al 31.12. |
3.360 |
|
|
|
|
|
|
|
ALLEGATO III [6]
Tunisia
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice "ex", il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
PARTE A: Contingenti tariffari
(Omissis)
PARTE B: Quantitativi di riferimento
(Omissis)
ALLEGATO IV [7]
Egitto
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice ex, il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
(Omissis)
ALLEGATO V [8]
GIORDANIA
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Laddove i codici NC siano preceduti dalla dicitura “ex”, il regime preferenziale è determinato dall'applicazione combinata del codice NC e della corrispondente designazione.
Contingenti tariffari
Numero d'ordine |
Codice NC |
Designazione delle merci |
Periodo contingentale |
Volume contingentale (in tonnellate, peso netto) |
Dazio contingentale |
09.1152 |
0603 10 |
Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamento, freschi |
Dall'1.1. al 31.12.2006 |
2 000 |
Esenzione |
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2007 |
4 500 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2008 |
7 000 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2009 |
9 500 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2010 e per ogni periodo successivo dall'1.1. al 31.12. |
12 000 |
|
09.1160 |
0701 90 50 |
Patate di primizia, dal 1° gennaio al 30 giugno, fresche o refrigerate |
Dall'1.1. al 31.12.2006 |
1 000 |
Esenzione |
|
0701 90 90 |
Altre patate, fresche o refrigerate |
Dall'1.1. al 31.12.2007 |
2 350 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2008 |
3 700 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2009 |
5 000 |
|
09.1163 |
0703 20 00 |
Agli, freschi o refrigerati |
Dall'1.1. al 31.12.2006 e per ogni periodo successivo dall'1.1. al 31.12., fino al 31.12.2009 |
1 000 |
Esenzione |
09.1164 |
0707 00 |
Cetrioli e cetriolini, freschi o refrigerati |
Dall'1.1. al 31.12.2006 |
2 000 |
Esenzione (1) (2) |
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2007 |
3 000 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2008 |
4 000 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2009 |
5 000 |
|
09.1165 |
0805 |
Agrumi, freschi o secchi |
Dall'1.1. al 31.12.2006 |
1 000 |
Esenzione (1) (3) (4) |
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2007 |
3 350 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2008 |
5 700 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2009 |
8 000 |
|
09.1158 |
0810 10 00 |
Fragole, fresche |
Dall'1.1. al 31.12.2006 |
500 |
Esenzione |
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2007 |
1 000 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2008 |
1 500 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2009 |
2 000 |
|
09.1166 |
1509 10 |
Olio d'oliva vergine |
Dall'1.1. al 31.12.2006 |
2 000 |
Esenzione (5) |
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2007 |
4 500 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2008 |
7 000 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2009 |
9 500 |
|
|
|
|
Dall'1.1. al 31.12.2010 e per ogni periodo successivo dall'1.1. al 31.12. |
12 000 |
|
(1) L'esenzione si applica esclusivamente al dazio ad valorem.
(2) Per le importazioni di cetrioli di cui al codice NC 0707 00 05 durante il periodo 1° novembre - 31 maggio, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero se il prezzo d'entrata non è inferiore a EUR 44,9/100 kg peso netto, prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e la Giordania. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore del 2 %, 4 %, 6 % o 8 % al prezzo d'entrata concordato, il dazio doganale specifico è pari rispettivamente al 2 %, 4 %, 6 % o 8 % del prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92 % del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC.
(3) Per le importazioni di arance dolci, fresche di cui al codice NC 0805 10 20 durante il periodo 1° dicembre - 31 maggio, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero se il prezzo d'entrata non è inferiore a EUR 26,4/100 kg peso netto, prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e la Giordania. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore del 2 %, 4 %, 6 % o 8 % al prezzo d'entrata concordato, il dazio doganale specifico è pari rispettivamente al 2 %, 4 %, 6 % o 8 % del prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92 % del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC.
(4) Per le importazioni di clementine fresche di cui al codice NC ex 0805 20 10 (sottovoce TARIC 05) durante il periodo 1° novembre - fine febbraio, il dazio specifico previsto nell'elenco delle concessioni della Comunità all'OMC è ridotto a zero se il prezzo d'entrata non è inferiore a EUR 48,4/100 kg peso netto, prezzo d'entrata concordato tra la Comunità europea e la Giordania. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore del 2 %, 4 %, 6 % o 8 % al prezzo d'entrata concordato, il dazio doganale specifico è pari rispettivamente al 2 %, 4 %, 6 % o 8 % del prezzo d'entrata concordato. Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92 % del prezzo d'entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede OMC.
(5) L’abolizione dei dazi doganali si applica esclusivamente alle importazioni nella Comunità di olio d'oliva non trattato, ottenuto interamente in Giordania e trasportato direttamente da tale paese alla Comunità. I prodotti che non rispettano tale requisito sono soggetti al corrispondente dazio doganale previsto nella tariffa doganale comune.
ALLEGATO VI
Siria - Quantitativo di riferimento
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice "ex", il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
(Omissis)
ALLEGATO VIa [9]
LIBANO
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice ex, il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
Contingenti tariffari
Numero d'ordine |
Codice NC |
Suddivisione TARIC |
Designazione delle merci |
Periodo contingentale |
Volume del contingente (peso netto in tonnellate) |
Dazio contingentale |
09.1171 |
ex 0701 90 50 |
|
Patate di primizia, fresche o refrigerate |
dall'1.1 al 31.5 |
10 000 (1) |
Esenzione |
09.1172 |
ex 0701 90 50 |
|
Patate di primizia e cosiddette “patate primaticce”, fresche o refrigerate |
dall'1.6 al 31.7 |
20 000 (2) |
Esenzione |
|
ex 0701 90 90 |
10 |
|
|
|
|
09.1173 |
ex 0701 90 90 |
10 |
Cosiddette “patate primaticce”, fresche o refrigerate |
dall'1.10 al 31.12 |
20 000 (2) |
Esenzione |
09.1174 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.1 al 31.12 |
5 000 (1) |
Esenzione (3) |
09.1175 |
0703 20 00 |
|
Agli, freschi o refrigerati (4) |
dall'1.1 al 31.12 |
5 000 |
Esenzione (3) |
09.1176 |
0703 20 00 |
|
Agli, freschi o refrigerati (4) |
dall'1.1 al 31.12 |
3 000 |
40 % del dazio doganale della NPF (3) |
09.1177 |
0709 90 31 |
|
Olive, fresche o refrigerate, destinate ad usi diversi dalla produzione di olio (5) |
dall'1.1 al 31.12 |
1 000 |
Esenzione |
09.1178 |
0711 20 10 |
|
Olive temporaneamente conservate destinate ad usi diversi dalla produzione di olio (5) |
dall'1.1 al 31.12 |
1 000 |
Esenzione |
09.1179 |
ex 0806 10 10 |
91, 99 |
Uve fresche da tavola, tranne la varietà Emperor (Vitis viniferal cv.) |
dall'1.10 al 30.4 e dall'1.6 all'11.7 |
6 000 |
Esenzione (3) |
09.1180 |
ex 0806 10 10 |
91, 99 |
Uve fresche da tavola, tranne la varietà Emperor (Vitis viniferal cv.) |
dall'1.10 al 30.4 e dall'1.6 all'11.7 |
4 000 |
40 % del dazio doganale della NPF (3) |
09.1181 |
0808 10 |
|
Mele, fresche |
dall'1.1 al 31.12 |
10 000 |
Esenzione (3) |
09.1182 |
0809 10 00 |
|
Albicocche, fresche |
dall'1.1 al 31.12 |
5 000 |
Esenzione (3) |
09.1183 |
0809 20 |
|
Ciliege, fresche |
dall'1.1 al 31.12 |
5 000 |
Esenzione (3) |
09.1184 |
0809 30 |
|
Pesche, comprese le pesche noci, fresche |
dall'1.1 al 31.12 |
2 000 (6) |
Esenzione (3) |
09.1185 |
0809 40 |
|
Prugne e prugnole, fresche |
dall'1.5 al 31.8 |
5 000 |
Esenzione (3) |
09.1186 |
1509 10 |
|
Olio d'oliva (7) |
dall'1.1 al 31.12 |
1 000 |
Esenzione |
|
1510 00 10 |
|
|
|
|
|
09.1187 |
2002 |
|
Pomodori preparati o conservati, ma non nell'aceto o acido acetico |
dall'1.1 al 31.12 |
1 000 |
Esenzione |
(1) Dal 1° gennaio 2004 il volume del contingente sarà incrementato annualmente di 1 000 t.
(2) Dal 1° gennaio 2004 il volume del contingente sarà incrementato annualmente di 2 000 t.
(3) La concessione si applica soltanto alla parte ad valorem del dazio.
(4) Tutta immissione in libera pratica di aglio è subordinata alle condizioni stabilite dalle corrispondenti disposizioni comunitarie [cfr. articoli da 9 a 11 del
(5) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle corrispondenti disposizioni comunitarie [cfr. articoli da 291 a 300 del regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione (GU L 253 dell'11.10.1993, pag. 1) e successive modifiche].
(6) Dal 1° gennaio 2004 il volume del contingente sarà incrementato annualmente di 500 t.
(7) La concessione si applica alle importazioni di olio d'oliva non trattato, interamente ottenuto in Libano e trasportato direttamente dal Libano nella Comunità.
ALLEGATO VII [10]
Israele
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice ex, il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
(Omissis)
ALLEGATO VIII [11]
Cisgiordania e striscia di Gaza
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Laddove i codici NC siano preceduti dalla dicitura "ex", il regime preferenziale è determinato dall'applicazione combinata del codice NC e della corrispondente designazione.
PARTE A: Contingenti tariffari
Numero d'ordine |
Codice NC |
Designazione delle merci |
Periodo contingentale |
Volume contingentale (in tonnellate, peso netto) |
Dazio contingentale |
09.1383 |
0409 00 00 |
Miele naturale |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
500 |
Esenzione |
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
750 |
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per ogni periodo successivo dall'1.1 al 31.12 |
1.000 |
|
09.1382 |
0603 10 |
Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamento, freschi |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
2.000 |
Esenzione |
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
2 250 |
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per ogni periodo successivo dall'1.1 al 31.12 |
2 500 |
|
09.1384 |
0712 31 00 |
Funghi, orecchie di Giuda |
dall'1.1 al 31.12 |
500 |
Esenzione |
|
0712 32 00 |
(Auricularia spp.), tremelle |
|
|
|
|
0712 33 00 |
(Tremella spp.) e tartufi, secchi |
|
|
|
|
0712 39 00 |
|
|
|
|
09.1385 |
0806 10 10 |
Uve da tavola fresche |
dall'1.2 al 14.7.2005 |
1.000 |
Esenzione |
|
|
|
dall'1.2 al 14.7.2006 |
1 500 |
|
|
|
|
dall'1.2 al 14.7.2007 e per ogni periodo successivo dall'1.2 al 14.7 |
2.000 |
|
09.1381 |
0810 10 00 |
Fragole fresche |
dall'1.11.2004 al 31.3.2005 |
1 680 |
Esenzione |
|
|
|
dall'1.11.2005 al 31.3.2006 |
2 500 |
|
|
|
|
dall'1.11.2006 al 31.3 2007 e per ogni periodo successivo dall'1.11 al 31.3 |
3.000 |
|
09.1386 |
1509 10 |
Olio d'oliva vergine |
dall'1.1 al 31.12.2005 |
2.000 |
Esenzione |
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2006 |
2 500 |
|
|
|
|
dall'1.1 al 31.12.2007 e per ogni periodo successivo dall'1.1 al 31.12 |
3.000 |
|
PARTE B: Quantitativi di riferimento
Numero d'ordine |
Codice NC |
Suddivisione Taric |
Designazione delle merci |
Periodo del quantitativo di riferimento |
Volume del quantitativo di riferimento (in tonnellate, peso netto) |
Dazio del quantitativo di riferimento |
18.0310 |
0702 00 00 |
|
Pomodori, freschi o refrigerati |
dall'1.12.2004 al 31.3.2005 |
1 750 |
Esenzione [1] |
|
|
|
|
dall'1.12.2005 al 31.3.2006 e per ogni periodo successivo |
|
|
|
|
|
|
dall'1.12 al 31.3 |
2.000 |
|
18.0320 |
0709 30 00 |
|
Melanzane, fresche o refrigerate |
dall'15.1 al 30.4 |
3.000 |
Esenzione |
18.0330 |
ex 0709 60 |
|
Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, freschi o refrigerati: |
dall'1.1 al 31.12 |
1.000 |
Esenzione |
|
0709 60 10 |
|
Peperoni |
|
|
|
|
0709 60 99 |
|
Altro |
|
|
|
18.0340 |
0709 90 70 |
|
Zucchine, fresche o refrigerate |
dall'1.12 al 28/29.2 |
300 |
Esenzione [1] |
18.0350 |
0805 10 20 |
|
Arance fresche |
dall'1.1 al 31.12 |
25.000 |
Esenzione [1] |
|
ex 0805 10 80 |
10 |
|
|
|
|
18.0360 |
ex 0805 20 10 |
05 |
Mandarini (compresi i tangerini e i |
dall'1.1 al 31.12 |
500 |
Esenzione [1] |
|
ex 0805 20 30 |
05 |
satsuma); clementine, wilkings e |
|
|
|
|
ex 0805 20 50 |
07, 37 |
simili ibridi di agrumi, freschi |
|
|
|
|
ex 0805 20 70 |
05 |
|
|
|
|
|
ex 0805 20 90 |
05, 09 |
|
|
|
|
18.0370 |
ex 0805 50 10 |
10 |
Limoni (Citrus limon, Citrus limonum), freschi |
dall'1.1 al 31.12 |
800 |
Esenzione [1] |
18.0380 |
0807 19 00 |
|
Meloni (esclusi i cocomeri), freschi |
dall'1.11 al 31.5 |
10.000 |
Esenzione |
[1] L'esenzione si applica soltanto al dazio ad valorem. |
ALLEGATO IX
Turchia
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice "ex", il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
Contingenti tariffari
(Omissis)
ALLEGATO X [12]
Malta
[Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice "ex", il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
PARTE A: Contingente tariffario
(Omissis)
PARTE B: Quantitativi di riferimento
(Omissis)]
ALLEGATO XI [13]
Cipro
[Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamento. Dove sono indicate voci di codice "ex", il regime preferenziale viene determinato applicando il codice NC congiuntamente alla corrispondente descrizione.
PARTE A: Contingenti tariffari
(Omissis)
PARTE B: Quantitativi di riferimento
(Omissis)]
ALLEGATO XII
Certificato di denominazione di origine di cui all'articolo 3, paragrafo 1
(Omissis)
ALLEGATO XIII
Tavola di concordanza
(Omissis)
[1] Articolo così sostituito dall’art. 1 del
[2] Articolo modificato dall’art. 1 del
[3] Articolo inserito dall’art. 1 del
[4] Allegato così sostituito dall’art. 1 del
[5] Allegato da ultimo così modificato dall’art. 1 del
[6] Allegato così rettificato con avviso pubblicato nella G.U.C.E. 2 febbraio 2002, n. L 33.
[7] Allegato così modificato dall’art. 1 del
[8] Allegato già sostituito dall'art. 1 del
[9] Allegato inserito dall'art. 1 del
[10] Allegato già modificato dall’art. 1 del
[11] Allegato così sostituito dall’art. 1 del
[12] Allegato rettificato con avviso pubblicato nella G.U.C.E. 2 febbraio 2002, n. L 33 e abrogato dall’art. 1 del
[13] Allegato abrogato dall’art. 1 del