§ 17.2.53 - Regolamento 27 aprile 2006, n. 694.
Regolamento (CE) n. 694/2006 del Consiglio che modifica l'elenco delle procedure di insolvenza, delle procedure di liquidazione e dei curatori [...]


Settore:Normativa europea
Materia:17. libera circolazione, cooperazione giudiziaria, diritto asilo
Capitolo:17.2 cooperazione giudiziaria in materia civile
Data:27/04/2006
Numero:694


Sommario
Art. 1.     
Art. 2.     


§ 17.2.53 - Regolamento 27 aprile 2006, n. 694.

Regolamento (CE) n. 694/2006 del Consiglio che modifica l'elenco delle procedure di insolvenza, delle procedure di liquidazione e dei curatori negli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio relativo alle procedure di insolvenza

(G.U.U.E. 6 maggio 2006, n. L 121).

 

     IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,

     visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

     visto il regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alle procedure di insolvenza, in particolare l'articolo 45,

     vista la proposta della Commissione,

     vista l'iniziativa della Repubblica slovacca,

     considerando quanto segue:

      (1) Gli allegati del regolamento (CE) n. 1346/2000 elencano le denominazioni date nella legislazione nazionale degli Stati membri alle procedure e ai curatori a cui si applica il regolamento. L’allegato A di detto regolamento elenca le procedure di insolvenza di cui all’articolo 2, lettera a), di tale regolamento. L’allegato B elenca le procedure di liquidazione di cui all’articolo 2, lettera c), e l'allegato C elenca i curatori di cui all’articolo 2, lettera b), di tale regolamento.

      (2) Gli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 sono stati modificati dall’atto di adesione del 2003, con l’obiettivo di includere le procedure di insolvenza, le procedure di liquidazione e i curatori dei nuovi Stati membri, e successivamente dal regolamento (CE) n. 603/2005, per modificare i suddetti allegati per quanto riguarda vari Stati membri.

      (3) Il 29 novembre 2005 la Francia ha notificato alla Commissione, conformemente all'articolo 45 del regolamento (CE) n. 1346/2000, le modifiche degli elenchi riportati negli allegati A e C di tale regolamento.

      (4) Il 6 marzo 2006 la Repubblica slovacca ha notificato al segretariato generale del Consiglio, ai sensi dell’articolo 45 del regolamento (CE) n. 1346/2000, le modifiche agli elenchi riportati negli allegati A, B e C di tale regolamento.

      (5) Il Regno Unito e l'Irlanda hanno notificato, conformemente all'articolo 3 del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, che desiderano partecipare all'adozione ed applicazione del presente regolamento.

      (6) La Danimarca, a norma degli articoli 1 e 2 del protocollo sulla posizione della Danimarca allegato al trattato sull'Unione europea ed al trattato che istituisce la Comunità europea, non partecipa all'adozione del presente regolamento e di conseguenza non è vincolata da esso né è soggetta alla sua applicazione.

      (7) È pertanto opportuno modificare il regolamento (CE) n. 1346/2000,

     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

 

     Art. 1.

     Il regolamento (CE) n. 1346/2000 è modificato come segue:

     1) l'allegato A è sostituito dal testo riportato nell'allegato I del presente regolamento;

     2) l'allegato B è sostituito dal testo riportato nell'allegato II del presente regolamento;

     3) l'allegato C è sostituito dal testo riportato nell'allegato III del presente regolamento.

 

          Art. 2.

     Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

 

 

ALLEGATO I

 

«ALLEGATO A

Procedure di insolvenza di cui all'articolo 2, lettera a)

 

     BELGIË/BELGIQUE

     — Het faillissement/La faillite

     — Het gerechtelijk akkoord/Le concordat judiciaire

     — De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes

     — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire

     — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire

     — De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillites

 

     ČESKÁ REPUBLIKA

     — Konkurs

     — Nucené vyrovnání

     — Vyrovnání

 

     DEUTSCHLAND

     — Das Konkursverfahren

     — Das gerichtliche Vergleichsverfahren

     — Das Gesamtvollstreckungsverfahren

     — Das Insolvenzverfahren

 

     EESTI

     — Pankrotimenetlus

 

     ΕΛΛΑΔΑ

     — Η πτώχευση

     — Η ειδική εκκαθάριση

     — Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

     — Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

 

     ESPAÑA

     — Concurso

 

     FRANCE

     — Sauvegarde

     — Redressement judiciaire

     — Liquidation judiciaire

    

     IRELAND

     — Compulsory winding-up by the court

     — Bankruptcy

     — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

     — Winding-up in bankruptcy of partnerships

     — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)

     — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

     — Company examinership

 

     ITALIA

     — Fallimento

     — Concordato preventivo

     — Liquidazione coatta amministrativa

     — Amministrazione straordinaria

 

     ΚΥΠΡΟΣ

     — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

     — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

     — Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

     — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

     — Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

     — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

 

     LATVIJA

     — Bankrots

     — Izlīgums

     — Sanācija

 

     LIETUVA

     — įmonės restruktūrizavimo byla

     — įmonės bankroto byla

     — įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

 

     LUXEMBOURG

     — Faillite

     — Gestion contrôlée

     — Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif)

     — Régime spécial de liquidation du notariat

 

     MAGYARORSZÁG

     — Csődeljárás

     — Felszámolási eljárás

 

     MALTA

     — Xoljiment

     — Amministrazzjoni

     — Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri

     — Stralċ mill-Qorti

     — Falliment f'każ ta' negozjant

 

     NEDERLAND

     — Het faillissement

     — De surseance van betaling

     — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

 

     ÖSTERREICH

     — Das Konkursverfahren

     — Das Ausgleichsverfahren

 

     POLSKA

     — Postępowanie upadłościowe

     — Postępowanie układowe

     — Upadłość obejmująca likwidację

     — Upadłość z możliwością zawarcia układu

 

     PORTUGAL

     — O processo de insolvência

     — O processo de falência

     — Os processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:

     A concordata

     A reconstituição empresarial

     A reestruturação financeira

     A gestão controlada

 

     SLOVENIJA

     — Stečajni postopek

     — Skrajšani stečajni postopek

     — Postopek prisilne poravnave

     — Prisilna poravnava v stečaju

 

     SLOVENSKO

     — Konkurzné konanie

     — Reštrukturalizačné konanie

 

     SUOMI/FINLAND

     — Konkurssi/konkurs

     — Yrityssaneeraus/företagssanering

 

     SVERIGE

     — Konkurs

     — Företagsrekonstruktion

 

     UNITED KINGDOM

     — Winding-up by or subject to the supervision of the court

     — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)

     — Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court

     — Voluntary arrangements under insolvency legislation

     — Bankruptcy or sequestration»

 

 

ALLEGATO II

 

«ALLEGATO B

Procedure di liquidazione di cui all'articolo 2, lettera c)

 

     BELGIË/BELGIQUE

     — Het faillissement/La faillite

     — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire

     — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire

 

     ČESKÁ REPUBLIKA

     — Konkurs

     — Nucené vyrovnání

 

     DEUTSCHLAND

     — Das Konkursverfahren

     — Das Gesamtvollstreckungsverfahren

     — Das Insolvenzverfahren

 

     EESTI

     — Pankrotimenetlus

 

     ΕΛΛΑΔΑ

     — Η πτώχευση

     — Η ειδική εκκαθάριση

 

     ESPAÑA

     — Concurso

 

     FRANCE

     — Liquidation judiciaire

 

     IRELAND

     — Compulsory winding-up

     — Bankruptcy

     — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

     — Winding-up in bankruptcy of partnerships

     — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)

     — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

 

     ITALIA

     — Fallimento

     — Liquidazione coatta amministrativa

     — Concordato preventivo con cessione dei beni

 

     ΚΥΠΡΟΣ

     — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

     — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

     — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

     — Πτώχευση

     — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

 

     LATVIJA

     — Bankrots

 

     LIETUVA

     — įmonės bankroto byla

     — įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

 

     LUXEMBOURG

     — Faillite

     — Rιgime spιcial de liquidation du notariat

 

     MAGYARORSZΑG

     — Felszαmolαsi eljαrαs

 

     MALTA

     — Stralċ volontarju

     — Stralċ mill-Qorti

     — Falliment inkluż il-ħruġ ta' mandat ta' qbid mill-Kuratur f'każ ta' negozjant fallut

 

     NEDERLAND

     — Het faillissement

     — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

 

     ÖSTERREICH

     — Das Konkursverfahren

    

 

     POLSKA

     — Postępowanie upadłościowe

     — Upadłość obejmująca likwidację

 

     PORTUGAL

     — O processo de insolvκncia

     — O processo de falκncia

 

     SLOVENIJA

     — Stečajni postopek

     — Skrajšani stečajni postopek

 

     SLOVENSKO

     — Konkurznι konanie

 

     SUOMI/FINLAND

     — Konkurssi/konkurs

 

     SVERIGE

     — Konkurs

 

     UNITED KINGDOM

     — Winding-up by or subject to the supervision of the court

     — Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court

     — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)

     — Bankruptcy or sequestration»

 

 

ALLEGATO III

 

«ALLEGATO C

Curatori di cui all'articolo 2, lettera b)

 

     BELGIΛ/BELGIQUE

     — De curator/Le curateur

     — De commissaris inzake opschorting/Le commissaire au sursis

     — De schuldbemiddelaar/Le mιdiateur de dettes

     — De vereffenaar/Le liquidateur

     — De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoire

 

     ČESKΑ REPUBLIKA

     — Sprαvce podstaty

     — Předběžnύ sprαvce

     — Vyrovnacν sprαvce

     — Zvlαštnν sprαvce

     — Zαstupce sprαvce

 

     DEUTSCHLAND

     — Konkursverwalter

     — Vergleichsverwalter

     — Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)

     — Verwalter

     — Insolvenzverwalter

     — Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)

     — Treuhδnder

     — Vorlδufiger Insolvenzverwalter

 

     EESTI

     — Pankrotihaldur

     — Ajutine pankrotihaldur

     — Usaldusisik

 

     ΕΛΛΑΔΑ

     — Ο σύνδικος

     — Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

     — Ο ειδικός εκκαθαριστής

     — Ο επίτροπος

 

     ESPAÑA

     — Administradores concursales

 

     FRANCE

     — Mandataire judiciaire

     — Liquidateur

     — Administrateur judiciaire

     — Commissaire ΰ l'exιcution du plan

 

     IRELAND

     — Liquidator

     — Official Assignee

     — Trustee in bankruptcy

     — Provisional liquidator

     — Examiner

 

     ITALIA

     — Curatore

     — Commissario

     — Liquidatore giudiziale

 

     ΚΥΠΡΟΣ

     — Εκκαθαριστής και προσωρινός εκκαθαριστής

     — Επίσημος παραλήπτης

     — Διαχειριστής της πτώχευσης

     Εξεταστής

 

     LATVIJA

     — Maksātnespējas procesa administrators

 

     LIETUVA

     — Bankrutuojančių įmonių administratorius

     — Restruktūrizuojamų įmonių administratorius

 

     LUXEMBOURG

     — Le curateur

     — Le commissaire

     — Le liquidateur

     — Le conseil de gιrance de la section d'assainissement du notariat

 

     MAGYARORSZΑG

     — Vagyonfelόgyelő

     — Felszαmolσ

 

     MALTA

     — Amministratur Proviżorju

     — Riċevitur Uffiċjali

     — Stralċjarju

     — Manager Speċjali

     — Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment

 

     NEDERLAND

     — De curator in het faillissement

     — De bewindvoerder in de surseance van betaling

     — De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

 

     ÖSTERREICH

     — Masseverwalter

     — Ausgleichsverwalter

     — Sachwalter

     — Treuhδnder

     — Besondere Verwalter

     — Konkursgericht

 

     POLSKA

     — Syndyk

     — Nadzorca sądowy

     — Zarządca

 

     PORTUGAL

     — Administrador da insolvκncia

     — Gestor judicial

     — Liquidatαrio judicial

     — Comissγo de credores

 

     SLOVENIJA

     — Upravitelj prisilne poravnave

    — Stečajni upravitelj

     — Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave

     — Sodišče, pristojno za stečajni postopek

 

     SLOVENSKO

     — Predbežnύ sprαvca

     — Sprαvca

 

     SUOMI/FINLAND

     — Pesδnhoitaja/bofφrvaltare

     — Selvittδjδ/utredare

 

     SVERIGE

     — Fφrvaltare

     — God man

     — Rekonstruktφr

 

     UNITED KINGDOM

     — Liquidator

     — Supervisor of a voluntary arrangement

     — Administrator

     — Official receiver

     — Trustee

     — Provisional liquidator

     — Judicial factor»