§ 12.3.54 - Decisione 29 ottobre 2002, n. 858.
Decisione n. 2002/858/CE della Commissione che stabilisce condizioni specifiche per le importazioni di prodotti della pesca provenienti dal [...]


Settore:Normativa europea
Materia:12. pesca
Capitolo:12.3 relazioni esterne
Data:29/10/2002
Numero:858


Sommario
Art. 1.      Il «Departamento de Inspecção de Pescado (DIP) - Ministério das Pescas» è l’autorità competente in Mozambico per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca con le [...]
Art. 2.      1. I prodotti della pesca importati nella Comunità dal Mozambico devono soddisfare le condizioni di cui ai paragrafi 2, 3 e 4
Art. 3.      1. Il certificato di cui all’articolo 2, paragrafo 2, è redatto in almeno una delle lingue ufficiali dello Stato membro in cui vengono effettuati i controlli
Art. 4.      La presente decisione si applica a partire dal 20 dicembre 2002
Art. 5.      Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva


§ 12.3.54 - Decisione 29 ottobre 2002, n. 858.

Decisione n. 2002/858/CE della Commissione che stabilisce condizioni specifiche per le importazioni di prodotti della pesca provenienti dal Mozambico. (Testo rilevante ai fini del SEE).

(G.U.C.E. 5 novembre 2002, n. L 301).

 

     LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

     visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

     vista la direttiva 91/493/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1991, che stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla commercializzazione dei prodotti della pesca, modificata da ultimo dalla direttiva 97/79/CE, in particolare l’articolo 11, paragrafo 1,

     considerando quanto segue:

     (1) Un’ispezione per conto della Commissione è stata condotta in Mozambico per verificare le condizioni in cui sono prodotti, conservati e spediti nella Comunità i prodotti della pesca.

     (2) Le disposizioni della legislazione del Mozambico in materia d’ispezione e di controllo sanitario dei prodotti della pesca possono essere ritenute equivalenti a quelle della direttiva 91/493/CEE.

     (3) In particolare, il «Departamento de Inspecção de Pescado (DIP) - Ministério das Pescas» è in grado di verificare efficacemente l’applicazione della legislazione vigente.

     (4) È opportuno stabilire norme dettagliate per il certificato sanitario che, a norma della direttiva 91/493/CEE, deve accompagnare le spedizioni di prodotti della pesca importati nella Comunità e provenienti dal Mozambico. In particolare, tali norme devono specificare la definizione di un modello di certificato, i requisiti minimi relativi alla lingua o alle lingue in cui questo deve essere redatto e la qualifica della persona autorizzato a firmarlo.

     (5) Il bollo da apporre sugli imballaggi dei prodotti della pesca deve recare il nome del paese terzo e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del deposito frigorifero o della nave congelatrice di provenienza, fatta eccezione per alcuni prodotti congelati.

     (6) Occorre inoltre compilare un elenco degli stabilimenti, delle navi officina e dei depositi frigoriferi riconosciuti, nonché un elenco delle navi congelatrici attrezzate secondo i requisiti della direttiva 92/48/CEE del Consiglio del 16 giugno 1992, che stabilisce le norme igieniche minime applicabili ai prodotti della pesca ottenuti a bordo di talune navi conformemente all’articolo 3, paragrafo 1, lettera a), punto i), della direttiva 91/ 493/CEE. Detti elenchi devono essere compilati sulla base di una comunicazione del DIP alla Commissione. Il DIP è pertanto tenuto ad accertare l’osservanza delle disposizioni previste a tale scopo dall’articolo 11, paragrafo 4, della direttiva 91/493/CEE.

     (7) Il DIP ha fornito garanzie ufficiali circa l’osservanza delle disposizioni di cui al capitolo V all’allegato della direttiva 91/493/CEE in merito ai controlli sui prodotti della pesca, nonché il rispetto di condizioni igieniche equivalenti a quelle prescritte dalla suddetta direttiva.

     (8) Le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,

     HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

 

     Art. 1.

     Il «Departamento de Inspecção de Pescado (DIP) - Ministério das Pescas» è l’autorità competente in Mozambico per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca con le disposizioni della direttiva 91/493/CEE.

 

          Art. 2.

     1. I prodotti della pesca importati nella Comunità dal Mozambico devono soddisfare le condizioni di cui ai paragrafi 2, 3 e 4.

     2. Ciascuna partita è scortata da un certificato sanitario originale numerato, debitamente completato, datato e firmato, consistente in un unico foglio redatto secondo il modello di cui all’allegato I.

     3. I prodotti provengono da stabilimenti, navi officina e depositi frigoriferi riconosciuti, o da navi congelatrici registrate, che figurano nell’elenco di cui all’allegato II.

     4. Ciascun imballaggio, eccetto per i prodotti congelati alla rinfusa e destinati all’industria conserviera, deve recare a caratteri indelebili il nome «MOZAMBICO» e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del deposito frigorifero o della nave congelatrice di provenienza.

 

          Art. 3.

     1. Il certificato di cui all’articolo 2, paragrafo 2, è redatto in almeno una delle lingue ufficiali dello Stato membro in cui vengono effettuati i controlli.

     2. Il certificato reca il nome, la qualifica e la firma del rappresentante del DIP, nonché il timbro ufficiale di questo organismo, il tutto in un colore diverso da quello delle altre diciture figuranti nel certificato.

 

          Art. 4.

     La presente decisione si applica a partire dal 20 dicembre 2002.

 

          Art. 5.

     Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.

 

 

ALLEGATO I

CERTIFICATO SANITARIO

 

     relativo ai prodotti della pesca provenienti dal MOZAMBICO e destinati all’esportazione nella Comunità europea, esclusi i molluschi bivalvi, gli echinodermi, i tunicati e i gasteropodi marini in qualsiasi forma

 

     N. di riferimento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

     Paese speditore: MOZAMBICO

     Autorità competente: Departamento de Inspecção de Pescado (DIP) -Ministério das Pescas

 

     I. Identificazione dei prodotti della pesca

     - Descrizione dei prodotti della pesca / dell’acquacoltura (1): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - specie (nome scientifico): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - stato e tipo di trattamento (2): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Numero di codice (eventuale): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Tipo di imballaggio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Numero dei colli: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Peso netto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Temperatura richiesta per la conservazione e il trasporto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

     II. Origine dei prodotti della pesca

     Nome/i e numero/i di riconoscimento/registrazione ufficiale/i dello/degli stabilimento/i, della/e nave/i officina o del/dei deposito/i frigorifero/i riconosciuti o della/e nave/i congelatrice/i registrata/e dal DIPper l’esportazione verso la CE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

     III. Destinazione dei prodotti della pesca

     I prodotti della pesca sono spediti

     da: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (luogo di spedizione)

     a: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (paese e luogo di destinazione)

     con il seguente mezzo di trasporto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     Nome e indirizzo dello speditore: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     Nome del destinatario e indirizzo del luogo di destinazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

     IV. Attestato sanitario

     - L’ispettore ufficiale certifica che i prodotti della pesca sopra designati:

     1. sono stati catturati e manipolati a bordo delle navi nel rispetto delle norme sanitarie stabilite dalla direttiva 92/48/CEE;

     2. sono stati sbarcati, manipolati e, a seconda dei casi, imballati, preparati, trasformati, congelati, scongelati e immagazzinati nel rispetto delle norme igieniche di cui ai capitoli II, III e IV dell’allegato alla direttiva 91/493/CEE;

     3. sono stati sottoposti a controllo sanitario conformemente al capitolo V dell’allegato alla direttiva 91/493/CEE;

     4. sono stati imballati, identificati, immagazzinati e trasportati conformemente ai capitoli VI, VII e VIII dell’allegato alla direttiva 91/493/CEE;

     5. non appartengono a specie tossiche o contenenti biotossine;

     6. rispondono ai criteri organolettici, parassitologici, chimici o microbiologici stabiliti per talune categorie di prodotti della pesca dalla direttiva 91/493/CEE e dalle relative decisioni d’applicazione.

 

     - L’ispettore ufficiale certifica che il personale addetto alla lavorazione e/o alla manipolazione dei prodotti della pesca o dell’acquacoltura sopra descritti è stato sottoposto con esito soddisfacente ai controlli medici disposti al capitolo III, punto II.B dell’allegato alla direttiva 91/493/CEE.

     - Il sottoscritto ispettore ufficiale dichiara di conoscere le disposizioni previste dalle direttive 91/493/CEE e 92/48/CEE e dalla decisione 2002/858/CE.

 

Fatto a (luogo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., il (data) . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Firma dell’ispettore ufficiale (3)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(nome a lettere maiuscole, titolo e qualifica del firmatario)

 

(1) Cancellare la voce non pertinente.

(2) Vivi, refrigerati, congelati, salati, affumicati, conservati, ecc.

(3) Il timbro e la firma devono essere di colore diverso da quello usato per le altre diciture contenute nel certificato.

 

 

ALLEGATO II

ELENCO DEGLI STABILIMENTI E DELLE NAVI

 

Numero di

riconoscimento / registrazione

Nome

Città

Regione

Categoria

006.6

Mussapa (Recanto de Chiloane)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

013.9

Santa Maria (Somopesca)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

018.9

Muleve (Manuel de Almeida)

MAPUTO

FV

026.9

Armesua IV (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

042.6

Sobroso (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

043.9

Arpen I (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

044.9

Arpen II (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

046.9

Arpen V (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

047.9

Arpen VI (Pescas Carrelo)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

048.9

Arpen VII (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

049.9

Crisfer (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

050.9

Rio Saiñas (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

054.9

Pescamar III (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

055.9

Pescamar IV (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

056.9

Ulla (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

057.9

Avia (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

058.9

Arpen IV (Pescamo, Lda)

MAPUTO

FV

062.9

Antares 1 (Efripel)

QUELIMANE

FV

 

 

ZAMBÉZIA

 

063.9

Antares 2 (Efripel)

QUELIMANE

FV

 

 

ZAMBÉZIA

 

064.9

Antares 3 (Efripel)

QUELIMANE

FV

 

 

ZAMBÉZIA

 

065.9

Antares 4 (Efripel)

QUELIMANE

FV

 

 

ZAMBÉZIA

 

066.9

Antares 5 (Efripel)

QUELIMANE

FV

 

 

ZAMBÉZIA

 

095.9

Ocean Striker (Gambeira)

MAPUTO

FV

096.9

Egmont (Pescalto, Lda)

MAPUTO

FV

195.9

Lee Anne (Gambeira)

MAPUTO

FV

216.1

Gabriel Xavier Barca

BEIRA

PP

 

 

SOFALA

 

227.9

Elize (Impescol)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

240.1

Prestige

BEIRA

PP

 

 

SOFALA

 

279.9

SAA (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

291.6

Ligonha (Companhia de Pescas da Zambézia)

MAPUTO

FV

295.9

Caroline (Gambeira)

MAPUTO

FV

297.9

Sirius (Indicus Pesca)

MAPUTO

FV

342.1

Recanto de Chiloane

 

 

398.1

Prapesca

BEIRA

PP

 

 

SOFALA

 

478.9

Olagorta (Angopesca, Ltda)

MAPUTO

FV

507.9

Pescamar Nove (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

508.9

Pescamar Dez (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

509.9

Pescamar Onze (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

531.9

Key Largo (Sulpesca, Lda)

MAPUTO

FV

555.1

Irmãos Pinto

MAPUTO

PP

559.1

Combinado Pesqueiro de Cabo Delgado

MOCIMBOA DA PRAIA

PP

 

 

CABO DELGADO

 

583.9

Bluefin (Marbeira)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

607.1

Aqua & Mar

MAPUTO

PP

651.9

Poolster (Mavimbi, Lda)

MAPUTO

FV

670.9

Phanton (Gambeira)

MAPUTO

FV

681.9

Pescabom I (Pescabom, Lda)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

682.9

Pescabom II (Pescabom, Lda)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

772.9

Jannie URK (Bonar Sociedade Pesqueira)

MAPUTO

FV

773.9

Pescamar XII (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

774.9

Pescamar XIII (Pescamar, Lda)

MAPUTO

FV

805.9

Cassiopela (Indicus Pesca)

MAPUTO

FV

900.9

Cygnus 1 (Copoic)

QUELIMANE

FV

901.9

Cygnus 2 (Copoic)

QUELIMANE

FV

902.9

Cygnus 3 (Copoic)

QUELIMANE

FV

904.9

Trópico (Sociedade Industrial de Pesca, Lda (SIP))

MAPUTO

FV

905.9

Nauticus (Pescas Aruangua, Lda)

BEIRA

FV

 

 

MANICA

 

906.9

Polo Norte (Sociedade Industrial de Pesca, Lda (SIP))

MAPUTO

FV

922.9

Pescabom III (Pescabom, Lda)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

923.9

Pescabom IV (Pescabom, Lda)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

924.9

Panavezys (Gambeira)

MAPUTO

FV

925.9

Recanto I (Recanto de Munhava)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

926.9

Angel I (Pemol Lda)

MAPUTO

FV

933.9

Recanto II (Recanto de Munhava)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

940.9

Ruby-1 (Bonar Fisheries Holding)

MAPUTO

FV

946.9

Recanto III (Recanto deMunhava)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

950.9

Recanto IV (Recanto de Munhava)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

977.9

Lago Castenheiras (Angopesca, Ltda)

MAPUTO

FV

991.9

Pestrai I (Pestrai, Lda)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

992.9

Recanto V (Perola de Vilanculos, Lda)

MAPUTO

FV

993.9

Recanto VI (Perola de Vilanculos, Lda)

MAPUTO

FV

994.9

Marine I (Marine International, Lda)

MAPUTO

FV

A21.9

Sawa III (Indicopesca)

MAPUTO

FV

A22.9

Sanaga III (Indicopesca)

MAPUTO

FV

A25.9

Pestrai II (Pestrai, Lda)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

A49.9

Equinócio (Sociedade Industrial de Pesca, Lda (SIP))

MAPUTO

FV

B20.9

Krustamoz I (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

B21.9

Krustamoz II (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

B22.9

Krustamoz III (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

B23.9

Krustamoz IV (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

B48.9

Ibramugi-I (Marbeira)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

B49.9

Ibramugi-II (Marbeira)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

B51.9

Krustamoz V (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

B58.9

Krustamoz VI (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

B67.9

Krustamoz VII (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

B81.9

Krustamoz VIII (Crustamoz, Lda)

MAPUTO

FV

C04.9

Ria Mar (Indicopesca)

MAPUTO

FV

C05.9

Tropical (Mawipi Pescas, Lda)

MAPUTO

FV

C06.9

Rio Huelva (Indicopesca)

MAPUTO

FV

C07.9

Tharsis (Cipesca)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

C08.9

Recanto VII (Recanto de Chiloane)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

C09.9

Recanto VIII (Recanto de Chiloane)

BEIRA

FV

 

 

SOFALA

 

C11.9

J. A. El menuta (Indicopesca)

MAPUTO

FV

C17.9

Pemba Bay (Indicopesca)

MAPUTO

FV

 

Legenda delle categorie:

FV (Factory vessel) Nave officina.

PP (Processing plant) Stabilimento di trasformazione.