§ 12.3.52 - Decisione 29 ottobre 2002, n. 856.
Decisione n. 2002/856/CE della Commissione che stabilisce condizioni specifiche per le importazioni di prodotti della pesca provenienti dalla [...]


Settore:Normativa europea
Materia:12. pesca
Capitolo:12.3 relazioni esterne
Data:29/10/2002
Numero:856


Sommario
Art. 1.      La «Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)», attraverso l’Autorità regionale di veterinaria e di controllo degli alimenti in Groenlandia, la «Fodevareregionen Nordjylland», è [...]
Art. 2.      1. I prodotti della pesca importati nella Comunità in provenienza dalla Groenlandia devono soddisfare le condizioni di cui ai paragrafi 2, 3 e 4
Art. 3.      1. Il certificato di cui all’articolo 2, paragrafo 2, è redatto in almeno una delle lingue ufficiali dello Stato membro in cui vengono effettuati i controlli
Art. 4.      La presente decisione si applica a partire dal 20 dicembre 2002
Art. 5.      Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione


§ 12.3.52 - Decisione 29 ottobre 2002, n. 856.

Decisione n. 2002/856/CE della Commissione che stabilisce condizioni specifiche per le importazioni di prodotti della pesca provenienti dalla Groenlandia. (Testo rilevante ai fini del SEE).

(G.U.C.E. 5 novembre 2002, n. L 301).

 

     LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

     visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

     vista la direttiva 91/493/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1991, che stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla commercializzazione dei prodotti della pesca, modificata da ultimo dalla direttiva 97/79/CE, in particolare l’articolo 11, paragrafo 1,

     considerando quanto segue:

     (1) Un’ispezione per conto della Commissione è stata condotta in Groenlandia per verificare le condizioni in cui sono prodotti, conservati e spediti nella Comunità i prodotti della pesca.

     (2) Le disposizioni della legislazione groenlandese in materia d’ispezione e di controllo sanitario dei prodotti della pesca possono essere ritenute equivalenti a quelle della direttiva 91/493/CEE.

     (3) In particolare, la «Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)», attraverso l’Autorità regionale di veterinaria e di controllo degli alimenti in Groenlandia, la «Fodevareregionen Nordjylland», è in grado di verificare efficacemente l’applicazione della legislazione vigente.

     (4) È opportuno stabilire norme dettagliate per il certificato sanitario che, a norma della direttiva 91/493/CEE, deve accompagnare le spedizioni di prodotti della pesca importati nella Comunità e provenienti dalla Groenlandia. In particolare, tali norme devono specificare la definizione di un modello di certificato, i requisiti minimi relativi alla lingua o alle lingue in cui questo deve essere redatto e la qualifica della persona autorizzato a firmarlo.

     (5) Il bollo da apporre sugli imballaggi dei prodotti della pesca deve recare il nome del paese terzo e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del deposito frigorifero o della nave congelatrice di provenienza, fatta eccezione per alcuni prodotti congelati.

     (6) Occorre inoltre compilare un elenco degli stabilimenti, delle navi officina e dei depositi frigoriferi riconosciuti, nonché un elenco delle navi congelatrici attrezzate secondo i requisiti della direttiva 92/48/CEE del Consiglio del 16 giugno 1992, che stabilisce le norme igieniche minime applicabili ai prodotti della pesca ottenuti a bordo di talune navi conformemente all’articolo 3, paragrafo 1, lettera a), punto i), della direttiva 91/493/CEE. Detti elenchi devono essere compilati sulla base di una comunicazione della DVFA alla Commissione. La DVFA è pertanto tenuta ad accertare l’osservanza delle disposizioni previste a tale scopo dalla direttiva 91/493/CEE.

     (7) La DVFA ha fornito garanzie ufficiali circa l’osservanza delle disposizioni di cui al capitolo V all’allegato della direttiva 91/493/CEE in merito ai controlli sui prodotti della pesca, nonché il rispetto di condizioni igieniche equivalenti a quelle prescritte dalla suddetta direttiva.

     (8) Le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali,

     HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

 

     Art. 1.

     La «Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)», attraverso l’Autorità regionale di veterinaria e di controllo degli alimenti in Groenlandia, la «Fodevareregionen Nordjylland», è l’autorità competente in Groenlandia per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca con le disposizioni della direttiva 91/493/CEE.

 

          Art. 2.

     1. I prodotti della pesca importati nella Comunità in provenienza dalla Groenlandia devono soddisfare le condizioni di cui ai paragrafi 2, 3 e 4.

     2. Ciascuna partita è scortata da un certificato sanitario originale numerato, debitamente completato, datato e firmato, consistente in un unico foglio redatto secondo il modello di cui all’allegato I.

     3. I prodotti provengono da stabilimenti, navi officina e depositi frigoriferi riconosciuti, o da navi congelatrici registrate, che figurano nell’elenco di cui all’allegato II.

     4. Ciascun imballaggio, eccetto per i prodotti congelati alla rinfusa e destinati all’industria conserviera, deve recare a caratteri indelebili il nome «GROENLANDIA» e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del deposito frigorifero o della nave congelatrice di provenienza.

 

          Art. 3.

     1. Il certificato di cui all’articolo 2, paragrafo 2, è redatto in almeno una delle lingue ufficiali dello Stato membro in cui vengono effettuati i controlli.

     2. Il certificato reca il nome, la qualifica e la firma del rappresentante della DVFA, nonché il timbro ufficiale di questo organismo, il tutto in un colore diverso da quello delle altre diciture figuranti nel certificato.

 

          Art. 4.

     La presente decisione si applica a partire dal 20 dicembre 2002.

 

          Art. 5.

     Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.

 

 

ALLEGATO I

CERTIFICATO SANITARIO

 

     relativo ai prodotti della pesca provenienti dalla Groenlandia e destinati ad essere esportati nella Comunità europea, esclusi i molluschi bivalvi, gli echinodermi, i tunicati e i gasteropodi marini in qualsiasi forma

 

     N. di riferimento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

     Paese speditore: GROENLANDIA

     Autorità competente: The Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)

 

     I. Identificazione dei prodotti della pesca

     - Descrizione dei prodotti della pesca / dell’acquacoltura (1): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - specie (nome scientifico): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - stato e tipo di trattamento (2): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Numero di codice (eventuale): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Tipo di imballaggio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Numero dei colli: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Peso netto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     - Temperatura richiesta per la conservazione e il trasporto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

     II. Origine dei prodotti

     Nome/i e numero/i di riconoscimento ufficiale/i dello/degli stabilimento/i, della/e nave/i officina o del/dei deposito/i frigorifero/i riconosciuti o della/e nave/i congelatrice/i registrata/e dalla DVFA per l’esportazione verso la CE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

     III. Destinazione dei prodotti della pesca

     I prodotti della pesca sono spediti

     da: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (luogo di spedizione)

     a: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (paese e luogo di destinazione)

     con il seguente mezzo di trasporto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     Nome e indirizzo dello speditore: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     Nome del destinatario e indirizzo del luogo di destinazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

     IV. Attestato sanitario

     - L’ispettore ufficiale certifica che i prodotti della pesca sopra designati:

     1. sono stati catturati e manipolati a bordo delle navi nel rispetto delle norme igieniche stabilite dalla direttiva 92/48/CEE;

     2. sono stati sbarcati, manipolati e, a seconda dei casi, imballati, preparati, trasformati, congelati, scongelati e immagazzinati nel rispetto delle norme igieniche di cui ai capitoli II, III e IV dell’allegato alla direttiva 91/493/CEE;

     3. sono stati sottoposti a controllo sanitario conformemente al capitolo V dell’allegato alla direttiva 91/493/CEE;

     4. sono stati imballati, identificati, immagazzinati e trasportati conformemente ai capitoli VI, VII e VIII dell’allegato alla direttiva 91/493/CEE;

     5. non appartengono a specie tossiche o contenenti biotossine;

     6. rispondono ai criteri organolettici, parassitologici, chimici o microbiologici stabiliti per talune categorie di prodotti della pesca dalla direttiva 91/493/CEE e dalle relative decisioni d’applicazione.

     - Il sottoscritto ispettore ufficiale dichiara di conoscere le disposizioni previste dalle direttive 91/493/CEE e 92/48/CEE e dalla decisione 2002/856/CE.

 

Fatto a (luogo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., il (data) . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Firma dell’ispettore ufficiale (3)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(nome a lettere maiuscole, titolo e qualifica del firmatario)

 

(1) Depennare lamenzione non pertinente.

(2) Vivi, refrigerati, congelati, salati, affumicati, conservati, ecc.

(3) Il timbro e la firma devono essere di colore diverso da quello usato per le altre diciture contenute nel certificato.

 

 

ALLEGATO II

ELENCO DEGLI STABILIMENTI E DELLE NAVI

 

Numero di

riconoscimento / registrazione

Nome

Città

Regione

Categoria

153

Steffen C (Sikuaq Trawl ApS)

NUUK

FV

170

Timmiarmiut (Royal Greenland Seafood A/S)

NUUK

FV

219

Markus J (Qajaq Trawl A/S)

NUUK

FV

221

Sonia Kiil II (Rederiet Torben Kiil)

NUUK

FV

223

Nikoline C (Niisa Trawl ApS)

NUUK

FV

224

Salleq (Royal Greenland Seafood A/S)

NUUK

FV

234

Qavak (Disko Line & Trawl ApS)

QEQERTARSUAQ

FV

246

Kiliutaq (Royal Greenland Seafood A/S)

NUUK

FV

248

Tina Rosengren (Svend Aage Larsen)

NUUK

FV

251

Louise L (Lyberth Fisk A/S)

MANIITSOQ

FV

390

Polar Princess (Polar Princess A/S)

NUUK

FV

395

Tasermiut (Royal Greenland Seafood A/S)

NUUK

FV

397

Matarak (Amitsuarsuk ApS)

SISIMIUT

FV

401

Nanoq Trawl (Nanoq Trawl A/S)

SISIMIUT

FV

412

Asummiut (Lings Trawl ApS)

SISIMIUT

FV

424

H.B. Lyberth (H.B. Lyberth ApS)

NUUK

FV

425

Sisimiut (Royal Greenland Seafood A/S)

NUUK

FV

481

Upemavik Seafood A/S

INNAARSUIT

PP

482

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

MANIITSOQ

PP

4337

Knud Egede (Knud Egede ApS)

NUUK

FV

4351

Arctic Star (Arctic Fish A/S)

ILULISSAT

FV

4355

Jacob Heilmann II (Jacob Heilmann A/S)

NUUK

FV

4357

Lâsa (Brdr. Olsen Sisimiut A/S)

SISIMIUT

FV

4377

Bjal Paamiut (Bjal Paamiut A/S)

PAAMIUT

FV

4406

Nataamaq (Royal Greenland Seafood Trawl A/S)

NUUK

FV

4410

Nuummioq (Nuummioq Seafood A/S)

NUUK

FV

4415

Polar Nataamaq (Polar Seafood Trawl A/S)

NUUK

FV

4419

Nanortalik Seafood ApS NANORTALIK

PP

 

4428

Ulloriaq (Ulloriaq I/S)

NUUK

FV

4432

Qeqertaq Fish ApS QEQERTAQ

PP

 

4441

Ikkamiut (Ikkamiut Seafood) MANIITSOQ

FV

 

6100

Nuka Polar (Saattuaq A/S)

QEQERTARSUAQ

FV

6102

Royal Arctic Line A/S

NUUK

PP

6104

Royal Arctic Line A/S

SISIMIUT

PP

6105

Royal Arctic Line A/S

AASIAAT

PP

6107

Royal Arctic Line A/S

ILULISSAT

PP

6110

Isak L (Lyberth Fisk A/S)

MANIITSOQ

FV

6112

Chr. Hoy (Royal Greenland Seafood A/S)

NUUK

FV

6114

Polar Siglir (Polar Suluppaagap A/S)

NUUK

FV

6115

Bjal Senior (Tunitsivit Paamiut A/S)

PAAMIUT

FV

6116

Ûmanak (Uummannaq Seafood A/S)

UUMMANNAQ

FV

6117

Nuka A/S

ITILLEQ

PP

6118

Upernavik Seafood A/S

NUTAARMIUT

PP

6119

Arctic Wolf (Arctic Fish ApS)

ILULISSAT

FV

6121

Nuka A/S

KANGERLUK

PP

6122

Nuka A/S

AKUNNAAQ

PP

6123

Nuka A/S

KANGAATSIAQ

PP

6124

Nuka A/S

NIAQOMAARSUK

PP

6125

Nuka A/S

IKERASAARSUK

PP

6126

Nuka A/S

ATTU

PP

6127

Nuka A/S

SARFANNGUAQ

PP

6128

Nuka A/S

KANGAAMIUT

PP

6129

Nuka A/S

NAPASOQ

PP

6130

Nuka A/S

ATAMMIK

PP

6131

Nuka A/S

QEQERTARSUATSIAT

PP

6132

Nuka A/S

ARSUK

PP

6133

Nuka A/S

QASSIMIUT

PP

6134

Nuka A/S

QAQORTOQ

PP

6135

Nuka A/S

EQALUGAARSUIT

PP

6137

Nuka A/S

AMMASSIVIK

PP

6138

Nuka A/S

TASIUSAQ

PP

6139

Nuka A/S

NARSARMIIT

PP

6140

Nuka A/S

KUUMIUT

PP

6142

Nuka A/S

NUUK

PP

6146

6146 UPERNAVIK

PP

 

6147

Upernavik Seafood A/S

AAPPILATTOQ

PP

6148

Upernavik Seafood A/S

TASIUSAQ

PP

6149

Upernavik Seafood A/S

KULLORSUAQ

PP

6151

Polar Natorralik (Polar Seafood Trawl A/S)

NUUK

FV

6152

Polar Artivik (Polar Seafood Trawl A/S)

NUUK

FV

6154

Nuka A/S

ALLUITSUP PAA

PP

6155

Polar Saattuaq (Saattuaq A/S)

QEQERTARSUAQ

FV

6157

Nivi Polar (Saattuaq A/S)

QEQERTARSUAQ

FV

6500

Polar Amaroq (Polar Seafood Trawl A/S)

NUUK

FV

9113

Polar Raajat A/S

- Nuuk Rejefabrik NUUK

PP

60/18

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

NARSAQ

PP

60/26

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

PAAMIUT

PP

60/45

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

MANIITSOQ

PP

60/57

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

SISIMIUT

PP

60/74

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

AASIAAT

PP

60/83

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

QASIGIANNGUIT

PP

60/85

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

NUUK

PP

60/91

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

ILULISSAT

PP

60/96

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

SAQQAQ

PP

60/123

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

UUMMANNAQ

PP

60/126

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

IKERASAK

PP

60/127

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

UKKUSISSAT

PP

60/129

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

NUUGAATSIAQ

PP

60/146

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

QEQERTARSUAQ

PP

5400/124

Royal Greenland Seafood Greenland A/S

SAATTUT

PP

 

Legenda delle categorie:

FV: (Factory vessel) nave officina.

PP: (Processing Plant) stabilimento di trasformazione.